Posted by: jayman777 | November 13, 2009

Commentary on Genesis 38

Last updated: November 13, 2009

English Translation (ESV)

1It happened at that time that Judah went down from his brothers and turned aside to a certain Adullamite, whose name was Hirah. 2There Judah saw the daughter of a certain Canaanite whose name was Shua. He took her and went in to her, 3and she conceived and bore a son, and he called his name Er. 4She conceived again and bore a son, and she called his name Onan. 5Yet again she bore a son, and she called his name Shelah. Judah was in Chezib when she bore him.

6And Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar. 7But Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of the LORD, and the LORD put him to death. 8Then Judah said to Onan, “Go in to your brother’s wife and perform the duty of a brother-in-law to her, and raise up offspring for your brother.” 9But Onan knew that the offspring would not be his. So whenever he went in to his brother’s wife he would waste the semen on the ground, so as not to give offspring to his brother. 10And what he did was wicked in the sight of the LORD, and he put him to death also. 11Then Judah said to Tamar his daughter-in-law, “Remain a widow in your father’s house, till Shelah my son grows up”—for he feared that he would die, like his brothers. So Tamar went and remained in her father’s house.

12In the course of time the wife of Judah, Shua’s daughter, died. When Judah was comforted, he went up to Timnah to his sheepshearers, he and his friend Hirah the Adullamite. 13And when Tamar was told, “Your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep,” 14she took off her widow’s garments and covered herself with a veil, wrapping herself up, and sat at the entrance to Enaim, which is on the road to Timnah. For she saw that Shelah was grown up, and she had not been given to him in marriage. 15When Judah saw her, he thought she was a prostitute, for she had covered her face. 16He turned to her at the roadside and said, “Come, let me come in to you,” for he did not know that she was his daughter-in-law. She said, “What will you give me, that you may come in to me?” 17He answered, “I will send you a young goat from the flock.” And she said, “If you give me a pledge, until you send it—” 18He said, “What pledge shall I give you?” She replied, “Your signet and your cord and your staff that is in your hand.” So he gave them to her and went in to her, and she conceived by him. 19Then she arose and went away, and taking off her veil she put on the garments of her widowhood.

20When Judah sent the young goat by his friend the Adullamite to take back the pledge from the woman’s hand, he did not find her. 21And he asked the men of the place, “Where is the cult prostitute who was at Enaim at the roadside?” And they said, “No cult prostitute has been here.” 22So he returned to Judah and said, “I have not found her. Also, the men of the place said, ‘No cult prostitute has been here.’” 23And Judah replied, “Let her keep the things as her own, or we shall be laughed at. You see, I sent this young goat, and you did not find her.”

24About three months later Judah was told, “Tamar your daughter-in-law has been immoral. Moreover, she is pregnant by immorality.” And Judah said, “Bring her out, and let her be burned.” 25As she was being brought out, she sent word to her father-in-law, “By the man to whom these belong, I am pregnant.” And she said, “Please identify whose these are, the signet and the cord and the staff.” 26Then Judah identified them and said, “She is more righteous than I, since I did not give her to my son Shelah.” And he did not know her again.

27When the time of her labor came, there were twins in her womb. 28And when she was in labor, one put out a hand, and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, “This one came out first.” 29But as he drew back his hand, behold, his brother came out. And she said, “What a breach you have made for yourself!” Therefore his name was called Perez. 30Afterward his brother came out with the scarlet thread on his hand, and his name was called Zerah.

Read More…

Posted by: jayman777 | November 11, 2009

Commentary on Genesis 37

Last updated: November 11, 2009

English Translation (ESV)

1Jacob lived in the land of his father’s sojournings, in the land of Canaan.

2These are the generations of Jacob.

Joseph, being seventeen years old, was pasturing the flock with his brothers. He was a boy with the sons of Bilhah and Zilpah, his father’s wives. And Joseph brought a bad report of them to their father. 3Now Israel loved Joseph more than any other of his sons, because he was the son of his old age. And he made him a robe of many colors. 4But when his brothers saw that their father loved him more than all his brothers, they hated him and could not speak peacefully to him.

5Now Joseph had a dream, and when he told it to his brothers they hated him even more. 6He said to them, “Hear this dream that I have dreamed: 7Behold, we were binding sheaves in the field, and behold, my sheaf arose and stood upright. And behold, your sheaves gathered around it and bowed down to my sheaf.” 8His brothers said to him, “Are you indeed to reign over us? Or are you indeed to rule over us?” So they hated him even more for his dreams and for his words.

9Then he dreamed another dream and told it to his brothers and said, “Behold, I have dreamed another dream. Behold, the sun, the moon, and eleven stars were bowing down to me.” 10But when he told it to his father and to his brothers, his father rebuked him and said to him, “What is this dream that you have dreamed? Shall I and your mother and your brothers indeed come to bow ourselves to the ground before you?” 11And his brothers were jealous of him, but his father kept the saying in mind.

12Now his brothers went to pasture their father’s flock near Shechem. 13And Israel said to Joseph, “Are not your brothers pasturing the flock at Shechem? Come, I will send you to them.” And he said to him, “Here I am.” 14So he said to him, “Go now, see if it is well with your brothers and with the flock, and bring me word.” So he sent him from the Valley of Hebron, and he came to Shechem. 15And a man found him wandering in the fields. And the man asked him, “What are you seeking?” 16″I am seeking my brothers,” he said. “Tell me, please, where they are pasturing the flock.” 17And the man said, “They have gone away, for I heard them say, ‘Let us go to Dothan.’” So Joseph went after his brothers and found them at Dothan.

18They saw him from afar, and before he came near to them they conspired against him to kill him. 19They said to one another, “Here comes this dreamer. 20Come now, let us kill him and throw him into one of the pits. Then we will say that a fierce animal has devoured him, and we will see what will become of his dreams.” 21But when Reuben heard it, he rescued him out of their hands, saying, “Let us not take his life.” 22And Reuben said to them, “Shed no blood; throw him into this pit here in the wilderness, but do not lay a hand on him”— that he might rescue him out of their hand to restore him to his father. 23So when Joseph came to his brothers, they stripped him of his robe, the robe of many colors that he wore. 24And they took him and threw him into a pit. The pit was empty; there was no water in it.

25Then they sat down to eat. And looking up they saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead, with their camels bearing gum, balm, and myrrh, on their way to carry it down to Egypt. 26Then Judah said to his brothers, “What profit is it if we kill our brother and conceal his blood? 27Come, let us sell him to the Ishmaelites, and let not our hand be upon him, for he is our brother, our own flesh.” And his brothers listened to him. 28Then Midianite traders passed by. And they drew Joseph up and lifted him out of the pit, and sold him to the Ishmaelites for twenty shekels of silver. They took Joseph to Egypt.

29When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not in the pit, he tore his clothes 30and returned to his brothers and said, “The boy is gone, and I, where shall I go?” 31Then they took Joseph’s robe and slaughtered a goat and dipped the robe in the blood. 32And they sent the robe of many colors and brought it to their father and said, “This we have found; please identify whether it is your son’s robe or not.” 33And he identified it and said, “It is my son’s robe. A fierce animal has devoured him. Joseph is without doubt torn to pieces.” 34Then Jacob tore his garments and put sackcloth on his loins and mourned for his son many days. 35All his sons and all his daughters rose up to comfort him, but he refused to be comforted and said, “No, I shall go down to Sheol to my son, mourning.” Thus his father wept for him. 36Meanwhile the Midianites had sold him in Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh, the captain of the guard.

Read More…

Posted by: jayman777 | November 11, 2009

Commentary on Genesis 36

Last updated: November 11, 2009

English Translation (ESV)

1These are the generations of Esau (that is, Edom). 2Esau took his wives from the Canaanites: Adah the daughter of Elon the Hittite, Oholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite, 3and Basemath, Ishmael’s daughter, the sister of Nebaioth. 4And Adah bore to Esau, Eliphaz; Basemath bore Reuel; 5and Oholibamah bore Jeush, Jalam, and Korah. These are the sons of Esau who were born to him in the land of Canaan.

6Then Esau took his wives, his sons, his daughters, and all the members of his household, his livestock, all his beasts, and all his property that he had acquired in the land of Canaan. He went into a land away from his brother Jacob. 7For their possessions were too great for them to dwell together. The land of their sojournings could not support them because of their livestock. 8So Esau settled in the hill country of Seir. (Esau is Edom.)

9These are the generations of Esau the father of the Edomites in the hill country of Seir. 10These are the names of Esau’s sons: Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Basemath the wife of Esau. 11The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz. 12(Timna was a concubine of Eliphaz, Esau’s son; she bore Amalek to Eliphaz.) These are the sons of Adah, Esau’s wife. 13These are the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These are the sons of Basemath, Esau’s wife. 14These are the sons of Oholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau’s wife: she bore to Esau Jeush, Jalam, and Korah.

15These are the chiefs of the sons of Esau. The sons of Eliphaz the firstborn of Esau: the chiefs Teman, Omar, Zepho, Kenaz, 16Korah, Gatam, and Amalek; these are the chiefs of Eliphaz in the land of Edom; these are the sons of Adah. 17These are the sons of Reuel, Esau’s son: the chiefs Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah; these are the chiefs of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Basemath, Esau’s wife. 18These are the sons of Oholibamah, Esau’s wife: the chiefs Jeush, Jalam, and Korah; these are the chiefs born of Oholibamah the daughter of Anah, Esau’s wife. 19These are the sons of Esau (that is, Edom), and these are their chiefs.

20These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, 21Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom. 22The sons of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan’s sister was Timna. 23These are the sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam. 24These are the sons of Zibeon: Aiah and Anah; he is the Anah who found the hot springs in the wilderness, as he pastured the donkeys of Zibeon his father. 25These are the children of Anah: Dishon and Oholibamah the daughter of Anah. 26These are the sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran, and Cheran. 27These are the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan. 28These are the sons of Dishan: Uz and Aran. 29These are the chiefs of the Horites: the chiefs Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, 30Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, chief by chief in the land of Seir.

31These are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the Israelites. 32Bela the son of Beor reigned in Edom, the name of his city being Dinhabah. 33Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place. 34Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his place. 35Husham died, and Hadad the son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, reigned in his place, the name of his city being Avith. 36Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place. 37Samlah died, and Shaul of Rehoboth on the Euphrates reigned in his place. 38Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his place. 39Baal-hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his place, the name of his city being Pau; his wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, daughter of Mezahab.

40These are the names of the chiefs of Esau, according to their clans and their dwelling places, by their names: the chiefs Timna, Alvah, Jetheth, 41Oholibamah, Elah, Pinon, 42Kenaz, Teman, Mibzar, 43Magdiel, and Iram; these are the chiefs of Edom (that is, Esau, the father of Edom), according to their dwelling places in the land of their possession.

Read More…

Posted by: jayman777 | October 26, 2009

Commentary on Genesis 35

Last updated: October 26, 2009

English Translation (ESV)

1God said to Jacob, “Arise, go up to Bethel and dwell there. Make an altar there to the God who appeared to you when you fled from your brother Esau.” 2So Jacob said to his household and to all who were with him, “Put away the foreign gods that are among you and purify yourselves and change your garments. 3Then let us arise and go up to Bethel, so that I may make there an altar to the God who answers me in the day of my distress and has been with me wherever I have gone.” 4So they gave to Jacob all the foreign gods that they had, and the rings that were in their ears. Jacob hid them under the terebinth tree that was near Shechem.

5And as they journeyed, a terror from God fell upon the cities that were around them, so that they did not pursue the sons of Jacob. 6And Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him, 7and there he built an altar and called the place El-bethel, because there God had revealed himself to him when he fled from his brother. 8And Deborah, Rebekah’s nurse, died, and she was buried under an oak below Bethel. So he called its name Allon-bacuth.

9God appeared to Jacob again, when he came from Paddan-aram, and blessed him. 10And God said to him, “Your name is Jacob; no longer shall your name be called Jacob, but Israel shall be your name.” So he called his name Israel. 11And God said to him, “I am God Almighty: be fruitful and multiply. A nation and a company of nations shall come from you, and kings shall come from your own body. 12The land that I gave to Abraham and Isaac I will give to you, and I will give the land to your offspring after you.” 13Then God went up from him in the place where he had spoken with him. 14And Jacob set up a pillar in the place where he had spoken with him, a pillar of stone. He poured out a drink offering on it and poured oil on it. 15So Jacob called the name of the place where God had spoken with him Bethel.

16Then they journeyed from Bethel. When they were still some distance from Ephrath, Rachel went into labor, and she had hard labor. 17And when her labor was at its hardest, the midwife said to her, “Do not fear, for you have another son.” 18And as her soul was departing (for she was dying), she called his name Ben-oni; but his father called him Benjamin. 19So Rachel died, and she was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem), 20and Jacob set up a pillar over her tomb. It is the pillar of Rachel’s tomb, which is there to this day. 21Israel journeyed on and pitched his tent beyond the tower of Eder.

22While Israel lived in that land, Reuben went and lay with Bilhah his father’s concubine. And Israel heard of it.

Now the sons of Jacob were twelve. 23The sons of Leah: Reuben (Jacob’s firstborn), Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun. 24The sons of Rachel: Joseph and Benjamin. 25The sons of Bilhah, Rachel’s servant: Dan and Naphtali. 26The sons of Zilpah, Leah’s servant: Gad and Asher. These were the sons of Jacob who were born to him in Paddan-aram.

27And Jacob came to his father Isaac at Mamre, or Kiriath-arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had sojourned. 28Now the days of Isaac were 180 years. 29And Isaac breathed his last, and he died and was gathered to his people, old and full of days. And his sons Esau and Jacob buried him.

Read More…

Posted by: jayman777 | October 24, 2009

Commentary on Genesis 34

Last updated: October 24, 2009

English Translation (ESV)

1Now Dinah the daughter of Leah, whom she had borne to Jacob, went out to see the women of the land. 2And when Shechem the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her, he seized her and lay with her and humiliated her. 3And his soul was drawn to Dinah the daughter of Jacob. He loved the young woman and spoke tenderly to her. 4So Shechem spoke to his father Hamor, saying, “Get me this girl for my wife.”

5Now Jacob heard that he had defiled his daughter Dinah. But his sons were with his livestock in the field, so Jacob held his peace until they came. 6And Hamor the father of Shechem went out to Jacob to speak with him. 7The sons of Jacob had come in from the field as soon as they heard of it, and the men were indignant and very angry, because he had done an outrageous thing in Israel by lying with Jacob’s daughter, for such a thing must not be done.

8But Hamor spoke with them, saying, “The soul of my son Shechem longs for your daughter. Please give her to him to be his wife. 9Make marriages with us. Give your daughters to us, and take our daughters for yourselves. 10You shall dwell with us, and the land shall be open to you. Dwell and trade in it, and get property in it.” 11Shechem also said to her father and to her brothers, “Let me find favor in your eyes, and whatever you say to me I will give. 12Ask me for as great a bride price and gift as you will, and I will give whatever you say to me. Only give me the young woman to be my wife.”

13The sons of Jacob answered Shechem and his father Hamor deceitfully, because he had defiled their sister Dinah. 14They said to them, “We cannot do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised, for that would be a disgrace to us. 15Only on this condition will we agree with you—that you will become as we are by every male among you being circumcised. 16Then we will give our daughters to you, and we will take your daughters to ourselves, and we will dwell with you and become one people. 17But if you will not listen to us and be circumcised, then we will take our daughter, and we will be gone.”

18Their words pleased Hamor and Hamor’s son Shechem. 19And the young man did not delay to do the thing, because he delighted in Jacob’s daughter. Now he was the most honored of all his father’s house. 20So Hamor and his son Shechem came to the gate of their city and spoke to the men of their city, saying, 21“These men are at peace with us; let them dwell in the land and trade in it, for behold, the land is large enough for them. Let us take their daughters as wives, and let us give them our daughters. 22Only on this condition will the men agree to dwell with us to become one people—when every male among us is circumcised as they are circumcised. 23Will not their livestock, their property and all their beasts be ours? Only let us agree with them, and they will dwell with us.” 24And all who went out of the gate of his city listened to Hamor and his son Shechem, and every male was circumcised, all who went out of the gate of his city.

25On the third day, when they were sore, two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, took their swords and came against the city while it felt secure and killed all the males. 26They killed Hamor and his son Shechem with the sword and took Dinah out of Shechem’s house and went away. 27The sons of Jacob came upon the slain and plundered the city, because they had defiled their sister. 28They took their flocks and their herds, their donkeys, and whatever was in the city and in the field. 29All their wealth, all their little ones and their wives, all that was in the houses, they captured and plundered.

30Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought trouble on me by making me stink to the inhabitants of the land, the Canaanites and the Perizzites. My numbers are few, and if they gather themselves against me and attack me, I shall be destroyed, both I and my household.” 31But they said, “Should he treat our sister like a prostitute?”

Read More…

Posted by: jayman777 | October 20, 2009

Commentary on Genesis 33

Last updated: October 20, 2009

English Translation (ESV)

1And Jacob lifted up his eyes and looked, and behold, Esau was coming, and four hundred men with him. So he divided the children among Leah and Rachel and the two female servants. 2And he put the servants with their children in front, then Leah with her children, and Rachel and Joseph last of all. 3He himself went on before them, bowing himself to the ground seven times, until he came near to his brother.

4But Esau ran to meet him and embraced him and fell on his neck and kissed him, and they wept. 5And when Esau lifted up his eyes and saw the women and children, he said, “Who are these with you?” Jacob said, “The children whom God has graciously given your servant.” 6Then the servants drew near, they and their children, and bowed down. 7Leah likewise and her children drew near and bowed down. And last Joseph and Rachel drew near, and they bowed down. 8Esau said, “What do you mean by all this company that I met?” Jacob answered, “To find favor in the sight of my lord.” 9But Esau said, “I have enough, my brother; keep what you have for yourself.” 10Jacob said, “No, please, if I have found favor in your sight, then accept my present from my hand. For I have seen your face, which is like seeing the face of God, and you have accepted me. 11Please accept my blessing that is brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough.” Thus he urged him, and he took it.

12Then Esau said, “Let us journey on our way, and I will go ahead of you.” 13But Jacob said to him, “My lord knows that the children are frail, and that the nursing flocks and herds are a care to me. If they are driven hard for one day, all the flocks will die. 14Let my lord pass on ahead of his servant, and I will lead on slowly, at the pace of the livestock that are ahead of me and at the pace of the children, until I come to my lord in Seir.”

15So Esau said, “Let me leave with you some of the people who are with me.” But he said, “What need is there? Let me find favor in the sight of my lord.” 16So Esau returned that day on his way to Seir. 17But Jacob journeyed to Succoth, and built himself a house and made booths for his livestock. Therefore the name of the place is called Succoth.

18And Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, on his way from Paddan-aram, and he camped before the city. 19And from the sons of Hamor, Shechem’s father, he bought for a hundred pieces of money the piece of land on which he had pitched his tent. 20There he erected an altar and called it El-Elohe-Israel.

Read More…

Posted by: jayman777 | October 19, 2009

Commentary on Genesis 32

Last updated: October 19, 2009

English Translation (ESV)

1Jacob went on his way, and the angels of God met him. 2And when Jacob saw them he said, “This is God’s camp!” So he called the name of that place Mahanaim.

3And Jacob sent messengers before him to Esau his brother in the land of Seir, the country of Edom, 4instructing them, “Thus you shall say to my lord Esau: Thus says your servant Jacob, ‘I have sojourned with Laban and stayed until now. 5I have oxen, donkeys, flocks, male servants, and female servants. I have sent to tell my lord, in order that I may find favor in your sight.’”

6And the messengers returned to Jacob, saying, “We came to your brother Esau, and he is coming to meet you, and there are four hundred men with him.” 7Then Jacob was greatly afraid and distressed. He divided the people who were with him, and the flocks and herds and camels, into two camps, 8thinking, “If Esau comes to the one camp and attacks it, then the camp that is left will escape.”

9And Jacob said, “O God of my father Abraham and God of my father Isaac, O LORD who said to me, ‘Return to your country and to your kindred, that I may do you good,’ 10I am not worthy of the least of all the deeds of steadfast love and all the faithfulness that you have shown to your servant, for with only my staff I crossed this Jordan, and now I have become two camps. 11Please deliver me from the hand of my brother, from the hand of Esau, for I fear him, that he may come and attack me, the mothers with the children. 12But you said, ‘I will surely do you good, and make your offspring as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.’”

13So he stayed there that night, and from what he had with him he took a present for his brother Esau, 14two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams, 15thirty milking camels and their calves, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys and ten male donkeys. 16These he handed over to his servants, every drove by itself, and said to his servants, “Pass on ahead of me and put a space between drove and drove.” 17He instructed the first, “When Esau my brother meets you and asks you, ‘To whom do you belong? Where are you going? And whose are these ahead of you?’ 18then you shall say, ‘They belong to your servant Jacob. They are a present sent to my lord Esau. And moreover, he is behind us.’” 19He likewise instructed the second and the third and all who followed the droves, “You shall say the same thing to Esau when you find him, 20and you shall say, ‘Moreover, your servant Jacob is behind us.’” For he thought, “I may appease him with the present that goes ahead of me, and afterward I shall see his face. Perhaps he will accept me.” 21So the present passed on ahead of him, and he himself stayed that night in the camp.

22The same night he arose and took his two wives, his two female servants, and his eleven children, and crossed the ford of the Jabbok. 23He took them and sent them across the stream, and everything else that he had. 24And Jacob was left alone. And a man wrestled with him until the breaking of the day. 25When the man saw that he did not prevail against Jacob, he touched his hip socket, and Jacob’s hip was put out of joint as he wrestled with him. 26Then he said, “Let me go, for the day has broken.” But Jacob said, “I will not let you go unless you bless me.” 27And he said to him, “What is your name?” And he said, “Jacob.” 28Then he said, “Your name shall no longer be called Jacob, but Israel, for you have striven with God and with men, and have prevailed.” 29Then Jacob asked him, “Please tell me your name.” But he said, “Why is it that you ask my name?” And there he blessed him. 30So Jacob called the name of the place Peniel, saying, “For I have seen God face to face, and yet my life has been delivered.” 31The sun rose upon him as he passed Penuel, limping because of his hip. 32Therefore to this day the people of Israel do not eat the sinew of the thigh that is on the hip socket, because he touched the socket of Jacob’s hip on the sinew of the thigh.

Read More…

Posted by: jayman777 | October 14, 2009

Commentary on Genesis 31

Last updated: October 14, 2009

English Translation (ESV)

1Now Jacob heard that the sons of Laban were saying, “Jacob has taken all that was our father’s, and from what was our father’s he has gained all this wealth.” 2And Jacob saw that Laban did not regard him with favor as before. 3Then the LORD said to Jacob, “Return to the land of your fathers and to your kindred, and I will be with you.”

4So Jacob sent and called Rachel and Leah into the field where his flock was 5and said to them, “I see that your father does not regard me with favor as he did before. But the God of my father has been with me. 6You know that I have served your father with all my strength, 7yet your father has cheated me and changed my wages ten times. But God did not permit him to harm me. 8If he said, ‘The spotted shall be your wages,’ then all the flock bore spotted; and if he said, ‘The striped shall be your wages,’ then all the flock bore striped. 9Thus God has taken away the livestock of your father and given them to me. 10In the breeding season of the flock I lifted up my eyes and saw in a dream that the goats that mated with the flock were striped, spotted, and mottled. 11Then the angel of God said to me in the dream, ‘Jacob,’ and I said, ‘Here I am!’ 12And he said, ‘Lift up your eyes and see, all the goats that mate with the flock are striped, spotted, and mottled, for I have seen all that Laban is doing to you. 13I am the God of Bethel, where you anointed a pillar and made a vow to me. Now arise, go out from this land and return to the land of your kindred.’” 14Then Rachel and Leah answered and said to him, “Is there any portion or inheritance left to us in our father’s house? 15Are we not regarded by him as foreigners? For he has sold us, and he has indeed devoured our money. 16All the wealth that God has taken away from our father belongs to us and to our children. Now then, whatever God has said to you, do.”

17So Jacob arose and set his sons and his wives on camels. 18He drove away all his livestock, all his property that he had gained, the livestock in his possession that he had acquired in Paddan-aram, to go to the land of Canaan to his father Isaac. 19Laban had gone to shear his sheep, and Rachel stole her father’s household gods. 20And Jacob tricked Laban the Aramean, by not telling him that he intended to flee. 21He fled with all that he had and arose and crossed the Euphrates, and set his face toward the hill country of Gilead.

22When it was told Laban on the third day that Jacob had fled, 23he took his kinsmen with him and pursued him for seven days and followed close after him into the hill country of Gilead. 24But God came to Laban the Aramean in a dream by night and said to him, “Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.”

25And Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the hill country, and Laban with his kinsmen pitched tents in the hill country of Gilead. 26And Laban said to Jacob, “What have you done, that you have tricked me and driven away my daughters like captives of the sword? 27Why did you flee secretly and trick me, and did not tell me, so that I might have sent you away with mirth and songs, with tambourine and lyre? 28And why did you not permit me to kiss my sons and my daughters farewell? Now you have done foolishly. 29It is in my power to do you harm. But the God of your father spoke to me last night, saying, ‘Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.’ 30And now you have gone away because you longed greatly for your father’s house, but why did you steal my gods?” 31Jacob answered and said to Laban, “Because I was afraid, for I thought that you would take your daughters from me by force. 32Anyone with whom you find your gods shall not live. In the presence of our kinsmen point out what I have that is yours, and take it.” Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.

33So Laban went into Jacob’s tent and into Leah’s tent and into the tent of the two female servants, but he did not find them. And he went out of Leah’s tent and entered Rachel’s. 34Now Rachel had taken the household gods and put them in the camel’s saddle and sat on them. Laban felt all about the tent, but did not find them. 35And she said to her father, “Let not my lord be angry that I cannot rise before you, for the way of women is upon me.” So he searched but did not find the household gods.

36Then Jacob became angry and berated Laban. Jacob said to Laban, “What is my offense? What is my sin, that you have hotly pursued me? 37For you have felt through all my goods; what have you found of all your household goods? Set it here before my kinsmen and your kinsmen, that they may decide between us two. 38These twenty years I have been with you. Your ewes and your female goats have not miscarried, and I have not eaten the rams of your flocks. 39What was torn by wild beasts I did not bring to you. I bore the loss of it myself. From my hand you required it, whether stolen by day or stolen by night. 40There I was: by day the heat consumed me, and the cold by night, and my sleep fled from my eyes. 41These twenty years I have been in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times. 42If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been on my side, surely now you would have sent me away empty-handed. God saw my affliction and the labor of my hands and rebuked you last night.”

43Then Laban answered and said to Jacob, “The daughters are my daughters, the children are my children, the flocks are my flocks, and all that you see is mine. But what can I do this day for these my daughters or for their children whom they have borne? 44Come now, let us make a covenant, you and I. And let it be a witness between you and me.” 45So Jacob took a stone and set it up as a pillar. 46And Jacob said to his kinsmen, “Gather stones.” And they took stones and made a heap, and they ate there by the heap. 47Laban called it Jegar-sahadutha, but Jacob called it Galeed. 48Laban said, “This heap is a witness between you and me today.” Therefore he named it Galeed, 49and Mizpah, for he said, “The LORD watch between you and me, when we are out of one another’s sight. 50If you oppress my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no one is with us, see, God is witness between you and me.”

51Then Laban said to Jacob, “See this heap and the pillar, which I have set between you and me. 52This heap is a witness, and the pillar is a witness, that I will not pass over this heap to you, and you will not pass over this heap and this pillar to me, to do harm. 53The God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, judge between us.” So Jacob swore by the Fear of his father Isaac, 54and Jacob offered a sacrifice in the hill country and called his kinsmen to eat bread. They ate bread and spent the night in the hill country.

55Early in the morning Laban arose and kissed his grandchildren and his daughters and blessed them. Then Laban departed and returned home.

Read More…

Posted by: jayman777 | October 11, 2009

Commentary on Genesis 30:25-43

Last updated: October 11, 2009

English Translation (ESV)

25As soon as Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go to my own home and country. 26Give me my wives and my children for whom I have served you, that I may go, for you know the service that I have given you.” 27But Laban said to him, “If I have found favor in your sight, I have learned by divination that the LORD has blessed me because of you. 28Name your wages, and I will give it.” 29Jacob said to him, “You yourself know how I have served you, and how your livestock has fared with me. 30For you had little before I came, and it has increased abundantly, and the LORD has blessed you wherever I turned. But now when shall I provide for my own household also?” 31He said, “What shall I give you?” Jacob said, “You shall not give me anything. If you will do this for me, I will again pasture your flock and keep it: 32let me pass through all your flock today, removing from it every speckled and spotted sheep and every black lamb, and the spotted and speckled among the goats, and they shall be my wages. 33So my honesty will answer for me later, when you come to look into my wages with you. Every one that is not speckled and spotted among the goats and black among the lambs, if found with me, shall be counted stolen.” 34Laban said, “Good! Let it be as you have said.” 35But that day Laban removed the male goats that were striped and spotted, and all the female goats that were speckled and spotted, every one that had white on it, and every lamb that was black, and put them in the charge of his sons. 36And he set a distance of three days’ journey between himself and Jacob, and Jacob pastured the rest of Laban’s flock.

37Then Jacob took fresh sticks of poplar and almond and plane trees, and peeled white streaks in them, exposing the white of the sticks. 38He set the sticks that he had peeled in front of the flocks in the troughs, that is, the watering places, where the flocks came to drink. And since they bred when they came to drink, 39the flocks bred in front of the sticks and so the flocks brought forth striped, speckled, and spotted. 40And Jacob separated the lambs and set the faces of the flocks toward the striped and all the black in the flock of Laban. He put his own droves apart and did not put them with Laban’s flock. 41Whenever the stronger of the flock were breeding, Jacob would lay the sticks in the troughs before the eyes of the flock, that they might breed among the sticks, 42but for the feebler of the flock he would not lay them there. So the feebler would be Laban’s, and the stronger Jacob’s. 43Thus the man increased greatly and had large flocks, female servants and male servants, and camels and donkeys.

Read More…

Posted by: jayman777 | October 6, 2009

Conservative Bible Project

Conservapedia has a Conservative Bible Project page.  It alleges that translations of the Bible betray a liberal bias.  Starting with the King James Version as a basis, a conservative translation of the Bible is being worked on.

According to Conservapedia, a fully conservative translation of the Bible would follow their ten guidelines.

The first guideline is a framework against liberal bias that allows them to provide a translation without liberal bias.  I have no problem with a new translation.  My problem is that they are not interested in an unbiased translation.  They are only interested in a translation that does not have a liberal bias.

The second guideline is to avoid using unisex or gender inclusive language because it emasculates Christianity.  I agree that a translation should preserve the exact meaning of the original languages.  However, I hardly think gender inclusive language emasculates Christianity.

The third guideline is that the reading level should not be dumbed down.  They complain that the NIV is written at the 7th grade level.  The translator’s job is to convey the meaning of the original languages.  If he can do so accurately at a 7th grade level then it makes sense to do so because it will allow more people to read the Bible.

The fourth guideline is to use powerful conservative terms.  I would prefer accurate terms.

The fifth guideline is to combat addictions by using modern terms such as “gamble” instead of “cast lots.”  The problem is that casting lots is not necessarily gambling.  For example, when replacing Judas Iscariot, the apostles cast lots to pick the new member of the Twelve (Acts 1:26).

The sixth guideline is to accept the logic of hell and neither deny nor downplay the existence of hell or the devil.  But the translator’s job is not to provide a commentary on the nature of hell or the devil.  It is to use those words in the translation when they are appropriate.  It is up to the reader to interpret the Bible’s statements about hell and the devil.

The seventh guideline is to explain the numerous economic parables with their full free-market meaning.  Jesus’ parables often include characters who make economic transactions or handle wealth, but the message of these parables concerns religion, not economics.  However, I can’t help but think of the economic meaning of some of the parables.  Are employers to pay employees a full day’s wage even if they don’t work a full day (Matthew 20:1-15)?  Are we to cancel debts when they can’t be paid (Luke 7:36-47)?

The eighth guideline is to exclude later-inserted liberal passages such as the the story of the adulteress.  Of course most modern translations note that John 7:53-8:11 is not in the earliest manuscripts.  I’m also not sure how this is a liberal passage.  Do conservatives feel the adulteress should have been stoned to death?  Do they believe sin cannot be forgiven?  Another example they bring up is Luke 23:34, where Jesus says, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.”  This is probably an interpolation but Conservapedia forgot a similar statement by Stephen in Acts 7:60.  And it isn’t like Luke 23:34 is the only place where Jesus promotes forgiveness.

The ninth guideline is to credit the open-mindedness of the disciples.  I’m not sure how a translator, as opposed to a commentator, is supposed to do this.

The tenth guideline is to prefer conciseness over liberal wordiness.  I didn’t even know this was a problem, especially since much of the Bible’s narrative is concise.

Older Posts »

Categories