<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Biblical Scholarship</title>
	<atom:link href="http://biblicalscholarship.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://biblicalscholarship.wordpress.com</link>
	<description>One man's views on biblical scholarship, religion, politics and more</description>
	<lastBuildDate>Tue, 27 Oct 2009 01:15:40 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<cloud domain='biblicalscholarship.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://www.gravatar.com/blavatar/61f1d9325cff7aa928d438057faf50a9?s=96&#038;d=http://s.wordpress.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Biblical Scholarship</title>
		<link>http://biblicalscholarship.wordpress.com</link>
	</image>
			<item>
		<title>Commentary on Genesis 35</title>
		<link>http://biblicalscholarship.wordpress.com/2009/10/26/commentary-on-genesis-35/</link>
		<comments>http://biblicalscholarship.wordpress.com/2009/10/26/commentary-on-genesis-35/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 01:14:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jayman777</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biblical commentary]]></category>
		<category><![CDATA[Genesis]]></category>
		<category><![CDATA[Jacob]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://biblicalscholarship.wordpress.com/?p=595</guid>
		<description><![CDATA[Last updated: October 26, 2009
English Translation  (ESV)
1God said to Jacob,  &#8220;Arise, go up to Bethel and dwell there. Make an altar there to the God who  appeared to you when you fled from your brother Esau.&#8221; 2So Jacob said to  his household and to all who were with him, &#8220;Put away [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=biblicalscholarship.wordpress.com&blog=3120649&post=595&subd=biblicalscholarship&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p>Last updated: October 26, 2009</p>
<p><strong>English Translation  (ESV)</strong></p>
<p><sup>1</sup>God said to Jacob,  &#8220;Arise, go up to Bethel and dwell there. Make an altar there to the God who  appeared to you when you fled from your brother Esau.&#8221; <sup>2</sup>So Jacob said to  his household and to all who were with him, &#8220;Put away the foreign gods that are  among you and purify yourselves and change your garments. <sup>3</sup>Then let us arise  and go up to Bethel, so that I may make there an altar to the God who answers me  in the day of my distress and has been with me wherever I have gone.&#8221; <sup>4</sup>So they gave to  Jacob all the foreign gods that they had, and the rings that were in their ears.  Jacob hid them under the terebinth tree that was near  Shechem.</p>
<p><sup>5</sup>And as they  journeyed, a terror from God fell upon the cities that were around them, so that  they did not pursue the sons of Jacob. <sup>6</sup>And Jacob came to  Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who  were with him, <sup>7</sup>and there he built  an altar and called the place El-bethel, because there God had revealed himself  to him when he fled from his brother. <sup>8</sup>And Deborah,  Rebekah’s nurse, died, and she was buried under an oak below Bethel. So he  called its name Allon-bacuth.</p>
<p><sup>9</sup>God appeared to  Jacob again, when he came from Paddan-aram, and blessed him. <sup>10</sup>And God said to  him, &#8220;Your name is Jacob; no longer shall your name be called Jacob, but Israel  shall be your name.&#8221; So he called his name Israel. <sup>11</sup>And God said to  him, &#8220;I am God Almighty: be fruitful and multiply. A nation and a company of  nations shall come from you, and kings shall come from your own body. <sup>12</sup>The land that I  gave to Abraham and Isaac I will give to you, and I will give the land to your  offspring after you.&#8221; <sup>13</sup>Then God went up  from him in the place where he had spoken with him. <sup>14</sup>And Jacob set up a  pillar in the place where he had spoken with him, a pillar of stone. He poured  out a drink offering on it and poured oil on it. <sup>15</sup>So Jacob called the  name of the place where God had spoken with him Bethel.</p>
<p><sup>16</sup>Then they journeyed  from Bethel. When they were still some distance from Ephrath, Rachel went into  labor, and she had hard labor. <sup>17</sup>And when her labor  was at its hardest, the midwife said to her, &#8220;Do not fear, for you have another  son.&#8221; <sup>18</sup>And as her soul was  departing (for she was dying), she called his name Ben-oni; but his father  called him Benjamin. <sup>19</sup>So Rachel died, and  she was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem), <sup>20</sup>and Jacob set up a  pillar over her tomb. It is the pillar of Rachel’s tomb, which is there to this  day. <sup>21</sup>Israel journeyed on  and pitched his tent beyond the tower of Eder.</p>
<p><sup>22</sup>While Israel lived  in that land, Reuben went and lay with Bilhah his father’s concubine. And Israel  heard of it.</p>
<p>Now the sons of Jacob were twelve. <sup>23</sup>The sons of Leah:  Reuben (Jacob’s firstborn), Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun. <sup>24</sup>The sons of Rachel:  Joseph and Benjamin. <sup>25</sup>The sons of Bilhah,  Rachel’s servant: Dan and Naphtali. <sup>26</sup>The sons of Zilpah,  Leah’s servant: Gad and Asher. These were the sons of Jacob who were born to him  in Paddan-aram.</p>
<p><sup>27</sup>And Jacob came to  his father Isaac at Mamre, or Kiriath-arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had sojourned. <sup>28</sup>Now the days of  Isaac were 180 years. <sup>29</sup>And Isaac breathed  his last, and he died and was gathered to his people, old and full of days. And  his sons Esau and Jacob buried him.</p>
<p><span id="more-595"></span></p>
<p><strong>Notes</strong></p>
<p><em><em>1 God said to Jacob,  &#8220;Arise, go up to Bethel and dwell there. Make an altar there to the God who  appeared to you when you fled from your brother Esau.&#8221;</em></em></p>
<p>This verse recalls earlier episodes in the Jacob  cycle (Genesis 27-28). Jacob is the first patriarch to be commanded by God to  build an altar.</p>
<p><em><em>2-3 So Jacob said to  his household and to all who were with him, &#8220;Put away the foreign gods that are  among you and purify yourselves and change your garments. Then let us arise and  go up to Bethel, so that I may make there an altar to the God who answers me in  the day of my distress and has been with me wherever I have  gone.&#8221;</em></em></p>
<p>“Jacob vowed at Bethel that if he returned from his  exile safe and sound, &#8216;the LORD shall be my God.&#8217; Hence, before embarking on the  pilgrimage to that city, he makes formal renunciation of &#8216;alien gods.&#8217; For the  first time in the Bible, there now appears a recognition of tension between the  religion of Israel and that of its neighbors.”<a name="sdfootnote1anc" href="#sdfootnote1sym"><sup>1</sup></a> Jacob&#8217;s family  purifies themselves both inwardly and outwardly.</p>
<p><em><em>4 So they gave to  Jacob all the foreign gods that they had, and the rings that were in their ears.  Jacob hid them under the terebinth tree that was near  Shechem.</em></em></p>
<blockquote><p>The family members respond as requested, putting  away their foreign gods and also their earrings. The significance of this last  point is elusive. On two later occasions, earrings were used to make objects of  idolatrous worship, the golden calf and an ephod (Exod 32:2-4; Judg 8:24-27). It  could be that burying the earrings along with the foreign gods expressed their  complete determination to dispose of the idols and also any material that could  be used to replace them. A comparison with Num 31:48-54 suggests a quite  different possibility. After the battle with the Midianites, the Israelites had  to purify themselves (Num 31:19-20). Part of their purification process included  donating to the sanctuary booty consisting of “articles of gold, armlets and  bracelets, signet rings, earrings, and beads, to make atonement for ourselves  before the LORD” (Num 31:50). This suggests that the rings removed by Jacob&#8217;s  sons may well have been part of the booty captured by them from the Shechemites;  indeed it is possible that the outer garments and the foreign gods (gold-plated  idols?) were part of the spoil (cf. Num 31:20; Josh 7:21; Deut  7:25).<a name="sdfootnote2anc" href="#sdfootnote2sym"><sup>2</sup></a></p></blockquote>
<p><em><em>5 And as they  journeyed, a terror from God fell upon the cities that were around them, so that  they did not pursue the sons of Jacob.</em></em></p>
<p>Recall that, after the massacre at Shechem, Jacob  feared he would be attacked by his neighbors (34:30).</p>
<p><em><em>6-7 And Jacob came to  Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all </em></em><em><em>the people who were  with him, and there he built an altar and called the place El-bethel, because  there God had revealed himself to him when he fled from his  brother.</em></em></p>
<p>Based on the fact that Jacob is blessed in verse 9,  we are probably to assume that Jacob fulfilled the vow he made in 28:20-22.  Presumably Jacob&#8217;s altar would be used for sacrifices that constitute the tithe  of possessions that he promised to give to God. The “House of El” (Bethel) now  becomes “El of the House of El” (El-Bethel).</p>
<p><em><em>8 And Deborah,  Rebekah’s nurse, died, and she was buried under an oak below Bethel. So he  called its name Allon-bacuth.</em></em></p>
<p>It is strange that the death of Rebekah&#8217;s nurse is  mentioned while the death of Rebekah herself is not mentioned. Perhaps we are to  understand that Rebekah died while Jacob was in Paddan-aram. If so, she never  saw her favorite son again (27:45). We are also left to wonder how Rebekah&#8217;s  nurse came to be in Jacob&#8217;s company. Allon-bacuth means “oak of weeping.” “With  the purging of idolatry and the arrival at Bethel, the contacts with  Mesopotamia, maintained by each of the patriarchs, are finally and decisively  severed.”<a name="sdfootnote3anc" href="#sdfootnote3sym"><sup>3</sup></a></p>
<p><em><em>9 God appeared to  Jacob again, when he came from Paddan-aram, and blessed him.</em></em></p>
<p>The word “again” alludes to the theophany during  Jacob&#8217;s first visit to Bethel (28:10-22). The mention of Paddan-aram emphasizes  the successful return to the promised land.</p>
<p><em><em>10 And God said to  him, &#8220;Your name is Jacob; no longer shall your name be called Jacob, but Israel  shall be your name.&#8221; So he called his name Israel.</em></em></p>
<p>Jacob&#8217;s name change is reaffirmed. That no  explanation of the name Israel is given here means the narrator assumes the  reader is familiar with 32:29[28] and that this is not an independent account of  Jacob&#8217;s name change. “Jacob is reminded that he returns to Canaan not as Jacob  but as Israel. He is not only to bury the foreign gods, but he is to bury what  has become for all practical purposes a foreign nature – a Jacob nature. He who  earlier instructed the people to change their garments must live up to his own  change of name.”<a name="sdfootnote4anc" href="#sdfootnote4sym"><sup>4</sup></a> “The significance  of the new name emerges from the succeeding blessing, which is national in scope  and consists of the promise of fertility, nationhood, kingship, and territory.  Jacob, by becoming also Israel, is the true heir to the Abrahamic promises, the  one through whom the nation of Israel is to come into  being.”<a name="sdfootnote5anc" href="#sdfootnote5sym"><sup>5</sup></a></p>
<p><em><em>11-12 And God said to  him, &#8220;I am God Almighty: be fruitful and multiply. A nation and a company of  nations shall come from you, and kings shall come from your own body. The land  that I gave to Abraham and Isaac I will give to you, and I will give the land to  your offspring after you.&#8221;</em></em></p>
<p>The promises here echo previous promises to the  patriarchs (17:1-8; 25:23; 28:3-4, 13-15).</p>
<p><em><em>14 And Jacob set up a  pillar in the place where he had spoken with him, a pillar of stone. He poured  out a drink offering on it and poured oil on it.</em></em></p>
<p>This act of worship also fulfills Jacob&#8217;s  vow.</p>
<p><em><em>16 Then they journeyed  from Bethel. When they were still some distance from Ephrath, Rachel went into  labor, and she had hard labor.</em></em></p>
<blockquote><p>The location of Benjamin&#8217;s birth and Rachel&#8217;s tomb  are important to the narrative (vv. 16b, 19). The site provided a reference  point for future generations (“to this day,” v. 20), indicating that the last  son born to the patriarch occurred in the land. Even Rachel&#8217;s burial in the land  demonstrated that God&#8217;s word had been truthful. Although Rachel had lived  outside Canaan, her final place was permanently in the land of promise as the  matriarch of Israel&#8217;s tribes, Joseph and Benjamin. “Still some distance from  Ephrath” gives a vague description of the locality. The identification of  Ephrath(ah) with the town of Bethlehem in Judah (v. 19; 48:7) places the tomb  south of Jerusalem and north of Bethlehem (see also Ruth 4:11; 1 Chr 4:4; Mic  5:2[1]; cf. Ruth 1:2; 1 Sam 17:12; Matt 2:18). How far the tomb was from Bethel  toward Bethlehem in relation to the trek by Jacob must be derived from  elsewhere. The traditional site today is one mile north of Bethlehem, but we  will see that this is unlikely the correct burial site. Another clue to its  location is 1 Sam 10:2, placing it “at Zelzah on the border of Benjamin”; but  this implies that the tomb was north of Jerusalem in Benjamin&#8217;s territory. One  explanation is that “Bethlehem” is an incorrect gloss (v. 19); the Samuel  passage reflects the accurate location in Benjamin, which accords with Jer 31:15  that links Rachel&#8217;s weeping with Ramah (= er-Ram [?], fives miles north of  Jerusalem, Josh 18:25). Some scholars find further confirmation that the  location is north of Jerusalem in Ps 132:6 that parallels “Ephrathah” and  “Jaar”; this latter site is probably the town Kiriath-jearim (cf. 1 Chr 2:50),  which is eight miles northwest of Jerusalem on the border of Benjamin and Judah  (Josh 18:15). But Sarna explains that 1 Chr 2:50-51 shows that the two towns  Bethlehem and Kiriath-jearim were connected with the common ancestor Ephrath,  suggesting that the original Judahite clan Ephrath extended its influence to  both locations. Since Zilzah is thought necessary by the author of 1 Sam 10:2 to  locate the tomb&#8217;s vicinity, we may agree with B.K. Waltke&#8217;s suggestion that  “near Rachel&#8217;s tomb” was not intended to be a precise designation. This  unspecific description permits the location to be on the Benjamin-Judah border,  just south of Jerusalem. Moreover, the connection scholars make between Rachel&#8217;s  tomb and Ramah is taken for granted, but Jeremiah does not make this connection  (31:15). Ramah is along the route taken by the exiles of Benjamin and Judah,  whose deportation by the Babylonians evokes the wailing of Rachel&#8217;s children  (Gen.  Rab. 82.10).<a name="sdfootnote6anc" href="#sdfootnote6sym"><sup>6</sup></a></p></blockquote>
<p><em><em>17 And when her labor  was at its hardest, the midwife said to her, &#8220;Do not fear, for you have another  son.&#8221;</em></em></p>
<p>In her dying moments Rachel sees the fulfillment of  her earlier prayer for another son (30:24).</p>
<p><em><em>18 And as her soul was  departing (for she was dying), she called his name Ben-oni; but his father  called him Benjamin.</em></em></p>
<blockquote><p>Death in childbirth was, till recently, tragically  common, so doubtless Rachel&#8217;s death did not have quite the same pathos for the  ancient reader as it does for us. Yet it was undoubtedly tragic, for it was  Rachel who had cried in desperation to Jacob, “Give me children, or I shall die”  (30:1). It was ultimately the gift of children that killed her. And her choice  of name, Ben-Oni, “son of sorrow” (cf. Ichabod in 1 Sam 4:21-22), reflects this.  “Sorrow” is used of mourning for the dead in Deut 26:14; Hos 9:4. But for Jacob,  the child was the son of his favorite wife, so he “called him Benjamin,” son of  the right, the right-hand side being the favored lucky side (e.g., Deut  27:12-13; Matt 25:33).<a name="sdfootnote7anc" href="#sdfootnote7sym"><sup>7</sup></a></p></blockquote>
<p><em><em>21 Israel journeyed on  and pitched his tent beyond the tower of Eder.</em></em></p>
<p>The “tower of Eder” literally means “tower of the  flock.” It was somewhere between Bethlehem and Hebron.</p>
<p><em><em>22a While Israel lived  in that land, Reuben went and lay with Bilhah his father’s concubine. And Israel  heard of it.</em></em></p>
<blockquote><p>It seems likely that Reuben&#8217;s motives were more than  sensual. By his act, he hoped to prevent Rachel&#8217;s maid succeeding Rachel as his  father&#8217;s favorite wife. Reuben resented that Jacob did not honor his mother  Leah. Also, it was a claim to authority over his father (cf. Abner lying with  Saul&#8217;s concubine, 2 Sam 3:7-8); as firstborn he was asserting a claim to his  father&#8217;s estate. But these motives do not mitigate Scripture&#8217;s condemnation.  This kind of incest is categorically condemned in Lev 18:8, and according to Lev  20:11, it warrants the death penalty and God&#8217;s curse, according to Deut 27:20.  Within Genesis, it evokes the sins of Ham (9:22-27) and  Lot&#8217;s daughters (19:33-38), and outside Genesis it foreshadows the ultimate act  of hubris in Absalom&#8217;s rebellion, when he went into his father&#8217;s concubines (2  Sam 16:21-22). This act was a turning point in the rebellion; thereafter  everything started to go wrong for Absalom. Similarly, the legal texts show that  such an act, which is an offense against both filial piety and sexual propriety,  cannot go unpunished. Yet here, as in chap. 34, Jacob is strangely silent. He  just “heard about it” (cf. 34:5).</p></blockquote>
<blockquote><p>What does he think? By failing to report any  reaction on Jacob&#8217;s part, the narrator has left a gap that no one can miss. Is  Jacob as indifferent to Bilhah&#8217;s abuse as he was to Dinah&#8217;s, despite her being  his dearest Rachel&#8217;s maid? Or does he care but is now incapable of exerting  authority over his oldest son? These great questions are posed just before the  Joseph story begins, and they are doubtless intended to color our reading of  chaps. 37-50. This episode suggests that there is tension not only between Jacob  and his sons descended from Leah but also between the sons of Bilhah and Rachel  on the one hand and the sons of Leah on the other. Furthermore, though Reuben appears throughout the Joseph story in quite  a humane light, trying to rescue Joseph and so on, this episode shows the dark  side of his character. But not until 49:2-3 does Jacob show his deep anger at  Reuben&#8217;s behavior, when the firstborn&#8217;s blessing turns into a  curse.<a name="sdfootnote8anc" href="#sdfootnote8sym"><sup>8</sup></a></p></blockquote>
<p><em><em>22b-26 Now the sons of  Jacob were twelve. The sons of Leah: Reuben (Jacob’s firstborn), Simeon, Levi,  Judah, Issachar, and Zebulun. The sons of Rachel: Joseph and Benjamin. The sons  of Bilhah, Rachel’s servant: Dan and Naphtali. The sons of Zilpah, Leah’s  servant: Gad and Asher. These were the sons of Jacob who were born to him in  Paddan-aram.</em></em></p>
<p>The sons of Jacob are mentioned here, arranged by  mother, to prepare the way for the Joseph story with its sibling rivalries. Yet  they also show that the promise of a multitude of descendants is being fulfilled  (28:14; 32:12). As verses 16-19 make clear, Benjamin was not born in  Paddan-aram.</p>
<p><em><em>27 And Jacob came to  his father Isaac at Mamre, or Kiriath-arba (that is, Hebron), where Abraham and  Isaac had sojourned.</em></em></p>
<p>Isaac has apparently moved from Beersheba (28:10) to  Hebron. Jacob has successfully returned to his father&#8217;s house (28:15,  21).</p>
<p><em><em>28 Now the days of  Isaac were 180 years.</em></em></p>
<p>Chronologically, Isaac lived twelve years beyond the  sale of Joseph.</p>
<p><em><em>29 And Isaac breathed  his last, and he died and was gathered to his people, old and full of days. And  his sons Esau and Jacob buried him.</em></em></p>
<p>Jacob and Esau, like Isaac and Ishmael before them  (25:9), come together to bury their father. Isaac is buried in the ancestral  grave at Machpelah, with his wife Rebekah (49:29-32).</p>
<p><strong>Bibliography</strong></p>
<div id="ZOTERO_BIBL  RND71ogrg3ubq" dir="ltr">
<p>Hamilton, Victor P. <em>The Book of Genesis, Chapters  18-50</em>. The New International Commentary on  the Old Testament 1B. Wm. B. Eerdmans Publishing Company, 1995.</p>
<p>Mathews, Kenneth A.  <em>Genesis 11:27-50:26</em>. The New  American Commentary Volume 1B. Nashville, TN: Broadman &amp; Holman Publishers,  2005.</p>
<p>Sarna, Nahum M.  <em>JPS Torah Commentary: Genesis</em>.  1st ed. Jewish Publication Society of America, 1989.</p>
<p>Wenham, Gordon J.  <em>Genesis 16-50</em>. Word Biblical  Commentary 2. Thomas Nelson, 1994.</p>
</div>
<div id="sdfootnote1">
<p><a name="sdfootnote1sym" href="#sdfootnote1anc">1</a>Sarna, <em>JPS Torah Commentary: Genesis</em>, 239.</p>
</div>
<div id="sdfootnote2">
<p><a name="sdfootnote2sym" href="#sdfootnote2anc">2</a>Wenham, <em>Genesis 16-50</em>, 324.</p>
</div>
<div id="sdfootnote3">
<p><a name="sdfootnote3sym" href="#sdfootnote3anc">3</a>Sarna, <em>JPS Torah Commentary: Genesis</em>, 241.</p>
</div>
<div id="sdfootnote4">
<p><a name="sdfootnote4sym" href="#sdfootnote4anc">4</a>Hamilton, <em>The Book of Genesis, Chapters  18-50</em>, 381.</p>
</div>
<div id="sdfootnote5">
<p><a name="sdfootnote5sym" href="#sdfootnote5anc">5</a>Sarna, <em>JPS Torah Commentary: Genesis</em>, 242.</p>
</div>
<div id="sdfootnote6">
<p><a name="sdfootnote6sym" href="#sdfootnote6anc">6</a>Mathews, <em>Genesis 11:27-50:26</em>, 624-625.</p>
</div>
<div id="sdfootnote7">
<p><a name="sdfootnote7sym" href="#sdfootnote7anc">7</a>Wenham, <em>Genesis 16-50</em>, 326-327.</p>
</div>
<div id="sdfootnote8">
<p><a name="sdfootnote8sym" href="#sdfootnote8anc">8</a>Ibid., 327-328.</p>
</div>
  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/biblicalscholarship.wordpress.com/595/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/biblicalscholarship.wordpress.com/595/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/biblicalscholarship.wordpress.com/595/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/biblicalscholarship.wordpress.com/595/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/biblicalscholarship.wordpress.com/595/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/biblicalscholarship.wordpress.com/595/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/biblicalscholarship.wordpress.com/595/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/biblicalscholarship.wordpress.com/595/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/biblicalscholarship.wordpress.com/595/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/biblicalscholarship.wordpress.com/595/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=biblicalscholarship.wordpress.com&blog=3120649&post=595&subd=biblicalscholarship&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://biblicalscholarship.wordpress.com/2009/10/26/commentary-on-genesis-35/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">jayman777</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Commentary on Genesis 34</title>
		<link>http://biblicalscholarship.wordpress.com/2009/10/24/commentary-on-genesis-34/</link>
		<comments>http://biblicalscholarship.wordpress.com/2009/10/24/commentary-on-genesis-34/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 20:02:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jayman777</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biblical commentary]]></category>
		<category><![CDATA[Dinah]]></category>
		<category><![CDATA[Genesis]]></category>
		<category><![CDATA[Jacob]]></category>
		<category><![CDATA[Levi]]></category>
		<category><![CDATA[Simeon]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://biblicalscholarship.wordpress.com/?p=591</guid>
		<description><![CDATA[Last updated: October 24, 2009
English Translation  (ESV)
1Now Dinah the  daughter of Leah, whom she had borne to Jacob, went out to see the women of the  land. 2And when Shechem  the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her, he seized her and  lay with her [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=biblicalscholarship.wordpress.com&blog=3120649&post=591&subd=biblicalscholarship&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Last updated: </span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">October 24, 2009</span></span></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><strong>English Translation  (ESV)</strong></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">1</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Now Dinah the  daughter of Leah, whom she had borne to Jacob, went out to see the women of the  land. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">2</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And when Shechem  the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her, he seized her and  lay with her and humiliated her. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">3</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And his soul was  drawn to Dinah the daughter of Jacob. He loved the young woman and spoke  tenderly to her. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">4</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">So Shechem spoke to  his father Hamor, saying, &#8220;Get me this girl for my wife.&#8221;</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">5</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Now Jacob heard  that he had defiled his daughter Dinah. But his sons were with his livestock in  the field, so Jacob held his peace until they came. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">6</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And Hamor the  father of Shechem went out to Jacob to speak with him. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">7</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The sons of Jacob  had come in from the field as soon as they heard of it, and the men were  indignant and very angry, because he had done an outrageous thing in Israel by  lying with Jacob’s daughter, for such a thing must not be  done.</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">8</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">But Hamor spoke  with them, saying, &#8220;The soul of my son Shechem longs for your daughter. Please  give her to him to be his wife. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">9</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Make marriages with  us. Give your daughters to us, and take our daughters for yourselves. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">10</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">You shall dwell  with us, and the land shall be open to you. Dwell and trade in it, and get  property in it.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">11</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Shechem also said  to her father and to her brothers, &#8220;Let me find favor in your eyes, and whatever  you say to me I will give. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">12</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Ask me for as great  a bride price and gift as you will, and I will give whatever you say to me. Only  give me the young woman to be my wife.&#8221;</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">13</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The sons of Jacob  answered Shechem and his father Hamor deceitfully, because he had defiled their  sister Dinah. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">14</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">They said to them,  &#8220;We cannot do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised, for  that would be a disgrace to us. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">15</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Only on this  condition will we agree with you—that you will become as we are by every male  among you being circumcised. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">16</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Then we will give  our daughters to you, and we will take your daughters to ourselves, and we will  dwell with you and become one people. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">17</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">But if you will not  listen to us and be circumcised, then we will take our daughter, and we will be  gone.&#8221;</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">18</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Their words pleased  Hamor and Hamor’s son Shechem. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">1</span></span></sup></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">9</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And the young man  did not delay to do the thing, because he delighted in Jacob’s daughter. Now he  was the most honored of all his father’s house. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">20</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">So Hamor and his  son Shechem came to the gate of their city and spoke to the men of their city,  saying, </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">21</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">&#8220;These men are at  peace with us; let them dwell in the land and trade in it, for behold, the land  is large enough for them. Let us take their daughters as wives, and let us give  them our daughters. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">22</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Only on this  condition will the men agree to dwell with us to become one people—when every  male among us is circumcised as they are circumcised. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">23</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Will not their  livestock, their property and all their beasts be ours? Only let us agree with  them, and they will dwell with us.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">24</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And all who went  out of the gate of his city listened to Hamor and his son Shechem, and every  male was circumcised, all who went out of the gate of his  city.</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">25</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">On the third day,  when they were sore, two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah’s  brothers, took their swords and came against the city while it felt secure and  killed all the males. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">26</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">They killed Hamor  and his son Shechem with the sword and took </span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Dinah out of  Shechem’s house and went away. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">27</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The sons of Jacob  came upon the slain and plundered the city, because they had defiled their  sister. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">28</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">They took their  flocks and their herds, their donkeys, and whatever was in the city and in the  field. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">29</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">All their wealth,  all their little ones and their wives, all that was in the houses, they captured  and plundered.</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">30</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Then Jacob said to  Simeon and Levi, &#8220;You have brought trouble on me by making me stink to the  inhabitants of the land, the Canaanites and the Perizzites. My numbers are few,  and if they gather themselves against me and attack me, I shall be destroyed,  both I and my household.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">31</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">But they said,  &#8220;Should he treat our sister like a prostitute?&#8221;</span></span></em></p>
<p><span id="more-591"></span></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><strong>Notes</strong></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">1 Now Dinah the  daughter of Leah, whom she had borne to Jacob, went out to see the women of the  land.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Dinah was introduced in 30:21, but her parentage is  repeated here to emphasize that Simeon and Levi were her full brothers  (29:33-34; 34:25; 35:23) so as to explain their particularly violent reaction  (vv 25-26, 31) to her rape. That she is the daughter of the unloved Leah may  explain Jacob&#8217;s apparent lack of concern in verse 5.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">2 And when Shechem the  son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her, he seized her and lay  with her and humiliated her.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Shechem&#8217;s princely status allowed him to later  successfully encourage the Hivites to undergo circumcision in order to make a  treaty with Jacob&#8217;s clan.</span></span></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">This description of the offense committed by Shechem  has been traditionally interpreted as the rape of Dinah. The absence of a  technical term meaning “rape” (forced sexual relations) in biblical Hebrew has  left open the question as to whether the description in Shechem&#8217;s case is rape  or simply “sexual relations.” If in this latter case Shechem&#8217;s crime was not  rape but his transgression of customary sexual behavior, his specific violation  could be one of two possible breaches. First, his crime was the mere fact that  as a foreigner (uncircumcised, v. 14) he engaged in sexual relations with an  Israelite. Or second, he did not go through the proper procedure of betrothal,  but having done so, he further offended Jacob&#8217;s household by failure to admit  his crime and to provide proper compensation for the offense. The result was a  shaming of the woman and the household of Jacob.</span></span></em></p></blockquote>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">L. Bechtel interprets </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">&#8216;nh</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> in the broad sense  of “humiliation,” that is, to shame a woman. The remedy was the treaty offered  by Hamor (v. 9) that would restore honor by creating the possibility of family  bonding through marriage. She relies on the usage of </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">&#8216;nh</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> in four passages  (Deut 22:23-24, 25-27, 28-29 and 2 Sam 13:11-14), arguing that the verb pattern  (</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">&#8216;nh</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> follows </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">skb</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">) in Deut 22:23-24  and 22:28-29 compares most favorably with 34:2. In these two legal cases, there  is no rape but a shaming of the woman because of improper sexual intercourse.  When rape occurs in the remaining two passages, the description of the act  includes the verb </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">hazaq</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">, “seized” (Deut  22:25-27; 2 Sam 13:11-14). In the case of Deut 22:25-27, where a virgin is raped  in the countryside, there is no shame for her action, thus the absence of </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">&#8216;nh</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> in the  description. In the Samuel passage, however, Tamar&#8217;s rape carries shame </span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">(</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">&#8216;nh</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">, v. 14; here </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">&#8216;nh</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> precedes </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">skb</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">) because she had  sexual relations with a family member, thus a “disgrace”  (</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">herpa</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">) that Tamar must  bear (v. 13). We agree that the examination of </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">&#8216;nh</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> clarifies that the  term cannot be automatically equated with rape. Each passage&#8217;s context must give  additional clues to determine the nature of the sex act. We know the term </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">&#8216;nh</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> can mean rape in  the sense of abuse, as in the case of the old man&#8217;s virgin daughter and the  Levite&#8217;s concubine (cf. “use,” Judg 19:24; “raped,” 20:5). Also we question that  Deut 22:28-29 does not describe molestation, since the man “seizes”  (</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">tapas</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">) the victim. The  description in 34:2 has the equivalent idea of taking by force in the  description “[Shechem] took [</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">laqah</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">] her” (cp. “sezied  her,” NRSV, NAB, NJB).</span></span></em></p></blockquote>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">A related issue is the significance of the  construction </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">wayyiskab otah</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">, lit., “he lay  [with] her” (v. 2), in which the verb </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">skb</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> takes the direct  object marker </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">&#8216;eth</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">. This contrasts  with </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">skb</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> followed by the  prepositional phrase, </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">skb &#8216;immah</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">, “he lay with her”  (e.g., Deut 22:23, 25, 28-29; cf. 19:32; 30:15). Neither construction can be  said to function as a technical expression for permissible or unlawful sexual  relations. The former construction may describe rape (e.g., 2 Sam 13:14), but  not always, though it can be said that </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">skb</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> with the direct  object </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">&#8216;eth</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> often bears an  illicit connotation (e.g., 26:10; Lev 15:24; Num 5:13, 19). Moreover, the  alternative expression </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">skb &#8216;immah</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> (“lay with her”)  may describe a case of rape (Deut 22:25), and instances of </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">skb</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> followed by the  preposition “with” (</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">&#8216;im</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">) describe typical  and atypical sexual relations (e.g., 19:32; 30:15). We conclude that Dinah was  raped.</span></span></em></p></blockquote>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The two verbs </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">&#8216;nh</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> and </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">skb</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> describing  Shechem&#8217;s action in 34:2 also depict (inverted order) Amnon&#8217;s rape of his  half-sister, Tamar (2 Sam 13:14). The succinct report of Shechem&#8217;s assault,  lit., “he saw . . . took . . . lay . . . humbled her,” contrasts to the  prolonged dialogue between the parties prior to the rape in the Amnon-Tamar  narrative. The rape of Dinah, though the act is powerfully portrayed in v. 2 by  the preponderance of verbs, is prelude to the narrative&#8217;s main interest. What  the narrative delves into is the outcome of the rape, detailing the discourse of  the men, especially their negotiations and the deception fostered by Jacob&#8217;s  sons. Nevertheless, the description of the attack effectively shows that Dinah  was not a willing partner in the incident.</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote1anc" href="#sdfootnote1sym"><sup>1</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">3 And his soul was  drawn to Dinah the daughter of Jacob. He loved the young woman and spoke  tenderly to her.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The narrator stresses that Shechem did not merely  lust after Dinah, but actually loved her. By speaking tenderly too her, he may  have been trying to comfort her (Genesis 50:21; Ruth 2:13; Isaiah 40:2) or woo  her (Hosea 2:14[16]).</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">4 So Shechem spoke to  his father Hamor, saying, &#8220;Get me this girl for my wife.&#8221;</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Parents commonly negotiated a marriage arrangement  for their sons (Judges 14:2). That Dinah is called a “girl”  (</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">yalda</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">) suggests she is  young.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">5 Now Jacob heard that  he had defiled his daughter Dinah. But his sons were with his livestock in the  field, so Jacob held his peace until they came.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Jacob&#8217;s passivity throughout this passage is  remarkable, especially considering his attachment to Joseph and Benjamin  (37:34-35; 43:1-14).</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">6 And Hamor the father  of Shechem went out to Jacob to speak with him.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Note that Dinah is apparently still being held  within Hamor&#8217;s house in the city (vv 17, 26).</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">7 The sons of Jacob  had come in from the field as soon as they heard of it, and the men were  indignant and very angry, because he had done an outrageous thing in Israel by  lying with Jacob’s daughter, for such a thing must not be  done.</span></em></em></p>
<p><em>“<span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Hebrew </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">nevalah</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> [an outrageous  thing] is a powerful term describing offenses of such profound abhorrence that  they threaten to tear apart the fabric of Israelite society. For society&#8217;s own  self-protection, such atrocities can never be tolerated or left unpunished.”<a name="sdfootnote2anc" href="#sdfootnote2sym"><sup>2</sup></a> The mention of “Israel” is an example of the brothers&#8217; sense of ethnic  distinction from the Hivites.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">8-10 But Hamor spoke  with them, saying, &#8220;The soul of my son Shechem longs for your daughter. Please  give her to him to be his wife. Make marriages with us. Give your daughters to  us, and take our daughters for yourselves. You shall dwell with us, and the land  shall be open to you. Dwell and trade in it, and get property in  it.&#8221;</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Hamor hopes to convince Jacob&#8217;s family that his son  truly desires Dinah to be his wife, presumably to mitigate the severity of the  crime.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">11-12 Shechem also  said to her father and to her brothers, &#8220;Let me find favor in your eyes, and  whatever you say to me I will give. Ask me for as great a bride price and gift  as you will, and I will give whatever you say to me. Only give me the young  woman to be my wife.&#8221;</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Shechem&#8217;s readiness to pay beyond the normal bride  price and gift is a tacit admission that he needs to make reparations for the  rape of Dinah.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">13 The sons of Jacob  answered Shechem and his father Hamor deceitfully, because he had defiled their  sister Dinah.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The sons of Jacob, being few in number, have to use  guile to liberate their sister (v 26). “An ironic twist in history is that the  Hivite population at Gibeon employed deception against the Israelites to secure  a peace arrangement (Josh 9:7-13; 11:19) but became subject to the Israelites  (Josh 9:21-23; 24:11; 1 Kgs 9:20-21).”</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote3anc" href="#sdfootnote3sym"><sup>3</sup></a></span></span></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">By characterizing their speech as deceptive, the  author&#8217;s stand toward the sons of Jacob is certain. He condemns their tactics  and their reaction. The repeated reference by the author to the assault explains  their reaction but does not attempt to justify it. The author does not build  sympathy for the brothers; rather for him their conduct exhibits the  consequences of illicit contact with the Canaanites. If the author intends us to  measure their action against the moral code of the law, it was a vile  transgression of murder </span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">through deceit (cf.  v. 5 above; see, e.g., Deut 22:28-29; Exod  22:16-17[15-16]).</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote4anc" href="#sdfootnote4sym"><sup>4</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">14-17 They said to  them, &#8220;We cannot do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised,  for that would be a disgrace to us. Only on this condition will we agree with  you—that you will become as we are by every male among you being circumcised.  Then we will give our daughters to you, and we will take your daughters to  ourselves, and we will dwell with you and become one people. But if you will not  listen to us and be circumcised, then we will take our daughter, and we will be  gone.&#8221;</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Genesis 17:9-14 makes circumcision a condition for  being admitted to the Israelite community. Obviously, in this passage, the  brothers have no intention of intermarrying with the inhabitants of the city.  There is irony in that the “part of the body used by Shechem in his violent  passion will itself become the source of his own punishment!”<a name="sdfootnote5anc" href="#sdfootnote5sym"><sup>5</sup></a> “It is not clear whether Jacob&#8217;s sons expected Hamor and Shechem to accept their  terms; they may well have expected them to balk at such uncomfortable conditions  (cf. 1 Sam 18:25), which would have given them grounds for using force.”<a name="sdfootnote6anc" href="#sdfootnote6sym"><sup>6</sup></a></span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">18 Their words pleased  Hamor and Hamor’s son Shechem.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Hamor was pleased to gain a business interest and  Shechem was pleased to gain a wife.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">19 And the young man  did not delay to do the thing, because he delighted in Jacob’s daughter. Now he  was the most honored of all his father’s house.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The phrase “did not delay to do the thing” may refer  to the circumcision or to going to the city gate, but it seems unlikely that he  would speak to the men of the city immediately after a circumcision. The men of  the city were likely to respond to “the most honored” member of Hamor&#8217;s  house.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">20-23 So Hamor and his  son Shechem came to the gate of their city and spoke to the men of their city,  saying, &#8220;These men are at peace with us; let them dwell in the land and trade in  it, for behold, the land is large enough for them. Let us take their daughters  as wives, and let us give them our daughters. Only on this condition will the  men agree to dwell with us to become one people—when every male among us is  circumcised as they are circumcised. Will not their livestock, their property  and all their beasts be ours? Only let us agree with them, and they will dwell  with us.&#8221;</span></em></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">A comparison of this speech with those in vv 9-12,  14-17 is revealing. In addressing their fellow townsmen, Hamor and Shechem adopt  a quite different line from that taken in earlier negotiations. They say nothing  about their own personal involvement in the matter, that Shechem wants to marry  Dinah; rather they begin by insisting on the advantages of intermarriage for the  whole town (v 21). Then they mention the need for circumcision (v 22), and  finally they return to the economic advantages of intermarriage. Whereas they  had promised to the Israelites that “they could acquire possessions in it” (v  10), they say nothing about that to their own people; instead they say “their  flocks, their possessions, and all their herds, will they not be ours?” Hamor  and Shechem also fail to mention the threat to seize Dinah with which Jacob&#8217;s  sons ended their negotiations.</span></span></em></p></blockquote>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Now some of these changes could be construed as  merely diplomatic, for Hamor had to emphasize the economic advantages for the  Shechemites if they were ever to be persuaded of the value of circumcision.  Nevertheless, failing to mention the land concession and claiming that the  Israelite animals would theirs verges on deceit. They are either tricking their  townsmen, or if they are being frank with them, they must have been dishonest in  their negotiations with Jacob and his sons. Calvin comments with typical  trenchancy, “[Hamor and Shechem] then enumerate other advantages; meanwhile,  they cunningly conceal the private and real cause of their request. Whence it  follows that all these pretexts are fallacious. But it is a very common disease,  that men of rank who have great authority, while making all things subservient  to their own private ends, feign themselves to be considerate for the common  good, and pretend a desire for the public advantage”  (2:224).</span></span></em></p></blockquote>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Certainly this disclosure of Hamor and Shechem&#8217;s  double-dealing and the avarice of their fellow citizens tends to reduce our  shock at the fate that is about to overtake them. Indeed, there is an element of  dramatic irony in their words. They describe the Israelites as “peaceably  disposed toward us” (v 21), little suspecting what they were planning. They ask,  “Their flocks, their possessions . . . will they not be ours?” (v 23). But in a  few days the situation will be reversed, with the Israelites plundering all  their possessions (vv 28-29).<a name="sdfootnote7anc" href="#sdfootnote7sym"><sup>7</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">24 And all who went  out of the gate of his city listened to Hamor and his son Shechem, and every  male was circumcised, all who went out of the gate of his  city.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The phrase “all who went out of the gate of his  city” probably refers to all the men of military age (Job 29:7; cf. 23:18). The  fact that “every male” was circumcised explains how Simeon and Levi were able to  kill all the males in the city.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">25 On the third day,  when they were sore, two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah’s  brothers, took their swords and came against the city while it felt secure and  killed all the males.</span></em></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The third day after the circumcision is the day on  which the pain from the operation would be the most intense. The fever that  would develop as a result of the operation would only make the condition of the  recently circumcised more intolerable. The men of Shechem would be least able to  retaliate. In fact, retaliation would be ruled out. Accordingly, the sons of  Jacob bide their time, and strike with a passion when counter-resistance is  expected to be minimal.</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote8anc" href="#sdfootnote8sym"><sup>8</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">That the city “felt secure,” or was unsuspecting,  further explains the success of the brothers. It is possible that Simeon and  Levi had additional help that the narrator does not  mention.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">26 They killed Hamor  and his son Shechem with the sword and took Dinah out of Shechem’s house and  went away.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Only now does the reader learn that Dinah had been  in the house of Shechem the whole time.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">27-29 The sons of  Jacob came upon the slain and plundered the city, because they had defiled their  sister. They took their flocks and their herds, their donkeys, and whatever was  in the city and in the field. All their wealth, all their little ones and their  wives, all that was in the houses, they captured and  plundered.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The city is plundered but not destroyed. “This  passage balances verse 23. Instead of the Hivites appropriating the possessions  of the sons of Jacob, their possessions pass into the hands of their intended  victims.”</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote9anc" href="#sdfootnote9sym"><sup>9</sup></a></span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">30 Then Jacob said to  Simeon and Levi, &#8220;You have brought trouble on me by making me stink to the  inhabitants of the land, the Canaanites and the Perizzites. My numbers are few,  and if they gather themselves against me and attack me, I shall be destroyed,  both I and my household.&#8221;</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Jacob&#8217;s outburst focuses on the fact that he may now  be vulnerable to attack and not on the immorality of his sons&#8217; behavior.  However, in 49:5-7 he curses the violence and anger that characterized Simeon  and Levi.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">31 But they said,  &#8220;Should he treat our sister like a prostitute?&#8221;</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The brothers respond by asking how Jacob, who is  concerned with the reaction of the Canaanites, cannot be concerned about the  public disgrace that the rape caused among their neighbors. In their eyes, Jacob  has failed to protect the honor of their family.</span></span></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Note how Simeon and Levi refer to Dinah as “our  sister,” once again reminding us of the tensions within the family. They do not  speak of her as “your daughter,” as would be appropriate in addressing Jacob.  “They in effect wrest her out of the father&#8217;s guardianship: she may not be your  daughter, but she certainly is &#8216;our sister&#8217; and no one will treat her like a  whore” (Sternberg, </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">Poetics</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">, 474-75). Indeed,  their remark “Should he treat her like a prostitute?” could be referring not  just to Shechem&#8217;s treatment of Dinah, but also to Jacob&#8217;s. It may have been said  in private afterwards. To do nothing about the rape and then to be willing to  accept gifts after the event like a pimp. These two readings of the brother&#8217;s  reply are not mutually exclusive; it may well be that this last word is intended  to be read as a condemnation of both Shechem and Jacob.<a name="sdfootnote10anc" href="#sdfootnote10sym"><sup>10</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<p><em><span style="font-style:normal;"><strong>Bibliography</strong></span></em></p>
<div id="ZOTERO_BIBL  RNDpShsFLBWS0" dir="ltr">
<p style="page-break-before:auto;text-indent:-.5in;margin-bottom:0;margin-left:.5in;" align="left">Hamilton, Victor P. <em>The Book of Genesis, Chapters  18-50</em><span style="font-style:normal;">. The New International Commentary on  the Old Testament 1B. Wm. B. Eerdmans Publishing Company, 1995.</span></p>
<p style="page-break-before:auto;text-indent:-.5in;margin-bottom:0;margin-left:.5in;" align="left"><span style="font-style:normal;">Mathews, Kenneth A. </span><em>Genesis 11:27-50:26</em><span style="font-style:normal;">. The New  American Commentary Volume 1B. Nashville, TN: Broadman &amp; Holman Publishers,  2005.</span></p>
<p style="page-break-before:auto;text-indent:-.5in;margin-bottom:0;margin-left:.5in;" align="left"><span style="font-style:normal;">Sarna, Nahum M. </span><em>JPS Torah Commentary: Genesis</em><span style="font-style:normal;">.  1st ed. Jewish Publication Society of America, 1989.</span></p>
<p style="page-break-before:auto;text-indent:-.5in;margin-bottom:0;margin-left:.5in;" align="left"><span style="font-style:normal;">Wenham, Gordon J. </span><em>Genesis 16-50</em><span style="font-style:normal;">. Word Biblical  Commentary 2. Thomas Nelson, 1994.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote1">
<p><a name="sdfootnote1sym" href="#sdfootnote1anc">1</a>Mathews, <em>Genesis 11:27-50:26</em><span style="font-style:normal;">, 591-592.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote2">
<p><a name="sdfootnote2sym" href="#sdfootnote2anc">2</a>Sarna, <em>JPS Torah Commentary: Genesis</em><span style="font-style:normal;">, 234.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote3">
<p><a name="sdfootnote3sym" href="#sdfootnote3anc">3</a>Mathews, <em>Genesis 11:27-50:26</em><span style="font-style:normal;">, 593.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote4">
<p><a name="sdfootnote4sym" href="#sdfootnote4anc">4</a>Ibid., 601.</p>
</div>
<div id="sdfootnote5">
<p><a name="sdfootnote5sym" href="#sdfootnote5anc">5</a>Sarna, <em>JPS Torah Commentary: Genesis</em><span style="font-style:normal;">, 236.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote6">
<p><a name="sdfootnote6sym" href="#sdfootnote6anc">6</a>Wenham, <em>Genesis 16-50</em><span style="font-style:normal;">, 313.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote7">
<p><a name="sdfootnote7sym" href="#sdfootnote7anc">7</a>Ibid., 314-315.</p>
</div>
<div id="sdfootnote8">
<p><a name="sdfootnote8sym" href="#sdfootnote8anc">8</a>Hamilton, <em>The Book of Genesis, Chapters  18-50</em><span style="font-style:normal;">, 368-369.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote9">
<p><a name="sdfootnote9sym" href="#sdfootnote9anc">9</a>Sarna, <em>JPS Torah Commentary: Genesis</em><span style="font-style:normal;">, 238.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote10">
<p><a name="sdfootnote10sym" href="#sdfootnote10anc">10</a>Wenham, <em>Genesis 16-50</em><span style="font-style:normal;">, 317.</span></p>
</div>
  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/biblicalscholarship.wordpress.com/591/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/biblicalscholarship.wordpress.com/591/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/biblicalscholarship.wordpress.com/591/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/biblicalscholarship.wordpress.com/591/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/biblicalscholarship.wordpress.com/591/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/biblicalscholarship.wordpress.com/591/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/biblicalscholarship.wordpress.com/591/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/biblicalscholarship.wordpress.com/591/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/biblicalscholarship.wordpress.com/591/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/biblicalscholarship.wordpress.com/591/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=biblicalscholarship.wordpress.com&blog=3120649&post=591&subd=biblicalscholarship&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://biblicalscholarship.wordpress.com/2009/10/24/commentary-on-genesis-34/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">jayman777</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Commentary on Genesis 33</title>
		<link>http://biblicalscholarship.wordpress.com/2009/10/20/commentary-on-genesis-33/</link>
		<comments>http://biblicalscholarship.wordpress.com/2009/10/20/commentary-on-genesis-33/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 02:04:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jayman777</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biblical commentary]]></category>
		<category><![CDATA[Esau]]></category>
		<category><![CDATA[Genesis]]></category>
		<category><![CDATA[Jacob]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://biblicalscholarship.wordpress.com/?p=588</guid>
		<description><![CDATA[Last updated: October 20, 2009
English Translation  (ESV)
1And Jacob lifted up  his eyes and looked, and behold, Esau was coming, and four hundred men with him.  So he divided the children among Leah and Rachel and the two female servants. 2And he put the  servants with their children in front, then Leah [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=biblicalscholarship.wordpress.com&blog=3120649&post=588&subd=biblicalscholarship&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Last updated: </span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">October 20, 2009</span></span></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><strong>English Translation  (ESV)</strong></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">1</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And Jacob lifted up  his eyes and looked, and behold, Esau was coming, and four hundred men with him.  So he divided the children among Leah and Rachel and the two female servants. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">2</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And he put the  servants with their children in front, then Leah with her children, and Rachel  and Joseph last of all. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">3</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">He himself went on  before them, bowing himself to the ground seven times, until he came near to his  brother.</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">4</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">But Esau ran to  meet him and embraced him and fell on his neck and kissed him, and they wept. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">5</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And when Esau  lifted up his eyes and saw the women and children, he said, &#8220;Who are these with  you?&#8221; Jacob said, &#8220;The children whom God has graciously given your servant.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">6</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Then the servants  drew near, they and their children, and bowed down. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">7</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Leah likewise and  her children drew near and bowed down. And last Joseph and Rachel drew near, and  they bowed down. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">8</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Esau said, &#8220;What do  you mean by all this company that I met?&#8221; Jacob answered, &#8220;To find favor in the  sight of my lord.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">9</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">But Esau said, &#8220;I  have enough, my brother; keep what you have for yourself.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">10</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Jacob said, &#8220;No,  please, if I have found favor in your sight, then accept my present from my  hand. For I have seen your face, which is like seeing the face of God, and you  have accepted me. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">11</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Please accept my  blessing that is brought to you, because God has dealt graciously with me, and  because I have enough.&#8221; Thus he urged him, and he took  it.</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">12</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Then Esau said,  &#8220;Let us journey on our way, and I will go ahead of you.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">13</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">But Jacob said to  him, &#8220;My lord knows that the children are frail, and that the nursing flocks and  herds are a care to me. If they are driven hard for one day, all the flocks will  die. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">14</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Let my lord pass on  ahead of his servant, and I will lead on slowly, at the pace of the livestock  that are ahead of me and at the pace of the children, until I come to my lord in  Seir.&#8221;</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">15</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">So Esau said, &#8220;Let  me leave with you some of the people who are with me.&#8221; But he said, &#8220;What need  is there? Let me find favor in the sight of my lord.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">16</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">So Esau returned  that day on his way to Seir. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">17</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">But Jacob journeyed  to Succoth, and built himself a house and made booths for his livestock.  Therefore the name of the place is called Succoth.</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">18</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And Jacob came  safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, on his way from  Paddan-aram, and he camped before the city. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">19</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And from the sons  of Hamor, Shechem’s father, he bought for a hundred pieces of money the piece of  land on which he had pitched his tent. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">20</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">There he erected an  altar and called it El-Elohe-Israel.</span></span></em></p>
<p><span id="more-588"></span></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><strong>Notes</strong></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">2 And he put the  servants with their children in front, then Leah with her children, and Rachel  and Joseph last of all.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The concubine wives and their children are put at  the front of the group and are thus more vulnerable. Rachel and Joseph, Jacob&#8217;s  favorite wife and child (29:30; 37:3-4), are put in the safest  position.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">3 He himself went on  before them, bowing himself to the ground seven times, until he came near to his  brother.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">According to the Amarna letters, bowing seven times  was the proper act of respect of a </span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">vassal to his  overlord.</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote1anc" href="#sdfootnote1sym"><sup>1</sup></a></span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> The language  echoes the blessing that Isaac gave to Jacob but meant for Esau: “Be lord over  your brothers, and may your mother’s sons bow down to you. ” (27:29). But this  action is not a reversal of that blessing, it is a sign of  humility.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">4 But Esau ran to meet  him and embraced him and fell on his neck and kissed him, and they  wept.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Esau&#8217;s murderous bitterness (27:41-42) is gone. It  is not stated what caused this change in Esau.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">5 And when Esau lifted  up his eyes and saw the women and children, he said, &#8220;Who are these with you?&#8221;  Jacob said, &#8220;The children whom God has graciously given your  servant.&#8221;</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Note that Jacob avoids using the potentially  offensive word “blessed” when speaking of the children God gave him, which would  have recalled the origin of the conflict between the brothers (ch.  27).</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">8 Esau said, &#8220;What do  you mean by all this company that I met?&#8221; Jacob answered, &#8220;To find favor in the  sight of my lord.&#8221;</span></em></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Judging from Jacob&#8217;s response to Esau&#8217;s question,  Esau was requesting further explanation for the herds that Jacob had sent ahead.  That the messengers had already offered some explanation (32:4-5[5-6]) does not  necessarily indicate the present verse is a variant tradition, as some believe.  Esau probably was requesting clarification for the purpose of the herds since  the number of animals was excessively generous. Or, since Jacob&#8217;s response did  not differ from the earlier message, except by the deferential address “my lord”  (cp. 32:6[7]), Esau may be initiating the customary show of refusal typical of  negotiations.<a name="sdfootnote2anc" href="#sdfootnote2sym"><sup>2</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">10-11 Jacob said, &#8220;No,  please, if I have found favor in your sight, then accept my present from my  hand. For I have seen your face, which is like seeing the face of God, and you  have accepted me. Please accept my blessing that is brought to you, because God  has dealt graciously with me, and because I have enough.&#8221; Thus he urged him, and  he took it.</span></em></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">This rhetorical extravagance yields, perhaps  intentionally, several possible meanings: encountering you, Esau, is like a  pilgrimage to a shrine, which one does not make empty-handed; I have been  admitted to your august presence; you have been graciously indulgent of me; my  encounter with you is like that with a divine being.<a name="sdfootnote3anc" href="#sdfootnote3sym"><sup>3</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Jacob ties together his meeting with God in ch. 32  with his meeting with Esau in ch. 33 by </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">just to see your face is like seeing God&#8217;s  face</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">. “Peni-el” (face of God”) has been followed by  “Peni-esau” (face of Esau). Reconciliation with God is now capped off with  reconciliation with a brother. For of vassal status (like Jacob) comparing a  superior to a divine being cf. 1 Sam. 29:9; 2 Sam. 14:17, 20; 19:28 (Eng. 27).  On a different level cf. Acts 6:15, “they saw his face as it had been the face  of an angel.” Of course, Jacob is not saying that Esau has undergone a  metamorphosis, or that he exudes a divine luminescence. The surprise of ch. 32  is that Jacob saw God, and yet his life was spared. The surprise in ch. 33 is  that Jacob has seen Esau, and yet his life is spared. God&#8217;s mercy to Jacob is  conveyed by the verb </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">nasal</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> (Gen. 32:31 [Eng.  30]); Esau&#8217;s mercy to Jacob is conveyed by the verb </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">rasa</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> (33:10).</span></span></em></p></blockquote>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Jacob is as insistent with Esau as he was with the  man at Peniel. His “I will not let you go unless you bless me” now becomes, in  effect, “I will not let you go unless you accept my gift.”<a name="sdfootnote4anc" href="#sdfootnote4sym"><sup>4</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Another telling remark made in Jacob&#8217;s argument is  his choice of </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">birkati</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> (lit., “my  blessing”) for describing this “present” (v. 11), which departs from the  prevalent term </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">minhati</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> (“my gift”),  occurring in v. 10 and in the prior narrative (32:13, 18, 20, 21[14, 19, 21,  22]). The word </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">beraka</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> may indicate  generally a “gift” (e.g., Josh 15:19; 1 Sam 25:27; 2 Kgs 5:5) or a benefit (Isa  65:8). The suggestion my some commentators that Jacob by this allusion to Esau&#8217;s  complaint (27:36) is returning the stolen “blessing,” in the sense of  invalidating his father&#8217;s blessing, overstates Jacob&#8217;s intention. Neither is it  a “slip of the tongue,” resulting from a guilty conscience. Structurally, </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">minhati</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> (v. 10) and </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">birkati</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> are parallel terms  in this context, the latter nuancing the former as a gesture of goodwill. Jacob  understood very well from his own losses to Laban (31:6-8, 31, 41-42) that Esau  had suffered injury by his crime, desiring to make amends through this offering.  The author indicates that the reason for acceptance of the gift was due to  Jacob&#8217;s earnestness, “because Jacob insisted [</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">wayyipsar</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">],” not that Esau  made a claim on Jacob&#8217;s possessions. The term rendered “insisted”  (</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">sapar</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">) indicates  passionate persuasion (19:3, 19; 2 Kgs 5:16), at one point even a fervent  stubbornness or presumption likened to rebellion (1 Sam 15:23). Abraham&#8217;s  displeasure at a stolen well illustrates the language of a complainant  (23:25-26). We do not have claim and counterclaim here but congenial social  conventions.<a name="sdfootnote5anc" href="#sdfootnote5sym"><sup>5</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">16 So Esau returned  that day on his way to Seir.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Esau&#8217;s descendants would live outside of the  promised land.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">17 But Jacob journeyed  to Succoth, and built himself a house and made booths for his livestock.  Therefore the name of the place is called Succoth.</span></em></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">As to why Jacob did not proceed to Seir is unstated  in the text. It is a “gap” in the story that the author may want the reader to  fill from the earlier struggle between Jacob and Laban. In the Jacob-Laban  experience, the Lord specifically directed Jacob to leave Laban&#8217;s house and  return to the land of his father (31:3, 13, 30a; 32:9[10]), and perhaps we are  to assume that the Lord directed Jacob again to Canaan, the land promised him  twenty years earlier (cf. 28:13-22). The text has been candid heretofore about  deception and obfuscation by Jacob, and its silence here implies that Jacob&#8217;s  action is not a violation of the peaceful intention agreed upon by the brothers.  Later we learn at the instigation of Esau that the two brothers chose not to  reside together because their cumulative wealth prohibited it (36:6-7; cf.  Abraham and Lot, 13:6). That the exchange between the men is mere social  convention is another possible explanation for Jacob&#8217;s action.<a name="sdfootnote6anc" href="#sdfootnote6sym"><sup>6</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">18 And Jacob came  safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, on his way from  Paddan-aram, and he camped before the city.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Jacob has safely returned to the promised land  (28:21). There is debate over whether the ESV translation of “safely” is  correct. Wenham believes the Hebrew literally says Jacob came “to Salem, the  city of Shechem,” meaning Jacob came to the city of Salem where a man by the  name of Shechem lived.<a name="sdfootnote7anc" href="#sdfootnote7sym"><sup>7</sup></a> The next verse as well as chapter 34  indicate that Shechem is a personal name in this context.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">19 And from the sons  of Hamor, Shechem’s father, he bought for a hundred pieces of money the piece of  land on which he had pitched his tent.</span></em></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Jacob&#8217;s objective is not stated. It can hardly have  been for the purpose of building an altar, for none of the other patriarchal  altars required purchase of the ground on which it stood. More likely, he  intended settling there permanently, a plan thwarted by the development related  in the next chapter. Like Abraham, he may have had in mind establishing a family  burial ground. This suggestion is supported by Joshua 24:32, which records that  Joseph was eventually buried on this plot.<a name="sdfootnote8anc" href="#sdfootnote8sym"><sup>8</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">20 There he erected an  altar and called it El-Elohe-Israel.</span></em></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">In calling the altar “El, the God of Israel,” Jacob  acknowledges that the creator God who had changed his name at the Yabbok to  Israel was now his God, and by implication his descendants&#8217; God too. He had  vowed at Bethel that if the LORD brought him back to his father&#8217;s house in  peace, “the LORD will be my God” (28:21). He has yet to reach Bethel, where he  will fulfill the rest of the vow, but by naming this altar he is reaffirming his  allegiance to El and declaring that El is Israel&#8217;s  God.</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote9anc" href="#sdfootnote9sym"><sup>9</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<p><em><span style="font-style:normal;"><strong>Bibliography</strong></span></em></p>
<div id="ZOTERO_BIBL  RND1V4WLxGNhz" dir="ltr">
<p style="page-break-before:auto;text-indent:-.5in;margin-bottom:0;margin-left:.5in;" align="left">Hamilton, Victor P. <em>The Book of Genesis, Chapters  18-50</em><span style="font-style:normal;">. The New International Commentary on  the Old Testament 1B. Wm. B. Eerdmans Publishing Company, 1995.</span></p>
<p style="page-break-before:auto;text-indent:-.5in;margin-bottom:0;margin-left:.5in;" align="left"><span style="font-style:normal;">Mathews, Kenneth A. </span><em>Genesis 11:27-50:26</em><span style="font-style:normal;">. The New  American Commentary Volume 1B. Nashville, TN: Broadman &amp; Holman Publishers,  2005.</span></p>
<p style="page-break-before:auto;text-indent:-.5in;margin-bottom:0;margin-left:.5in;" align="left"><span style="font-style:normal;">Sarna, Nahum M. </span><em>JPS Torah Commentary: Genesis</em><span style="font-style:normal;">.  1st ed. Jewish Publication Society of America, 1989.</span></p>
<p style="page-break-before:auto;text-indent:-.5in;margin-bottom:0;margin-left:.5in;" align="left"><span style="font-style:normal;">Wenham, Gordon J. </span><em>Genesis 16-50</em><span style="font-style:normal;">. Word Biblical  Commentary 2. Thomas Nelson, 1994.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote1">
<p><a name="sdfootnote1sym" href="#sdfootnote1anc">1</a>Wenham, <em>Genesis 16-50</em><span style="font-style:normal;">, 298.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote2">
<p><a name="sdfootnote2sym" href="#sdfootnote2anc">2</a>Mathews, <em>Genesis 11:27-50:26</em><span style="font-style:normal;">, 569.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote3">
<p><a name="sdfootnote3sym" href="#sdfootnote3anc">3</a>Sarna, <em>JPS Torah Commentary: Genesis</em><span style="font-style:normal;">, 230.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote4">
<p><a name="sdfootnote4sym" href="#sdfootnote4anc">4</a>Hamilton, <em>The Book of Genesis, Chapters  18-50</em><span style="font-style:normal;">, 345-346.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote5">
<p><a name="sdfootnote5sym" href="#sdfootnote5anc">5</a>Mathews, <em>Genesis 11:27-50:26</em><span style="font-style:normal;">, 570-571.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote6">
<p><a name="sdfootnote6sym" href="#sdfootnote6anc">6</a>Ibid., 573.</p>
</div>
<div id="sdfootnote7">
<p><a name="sdfootnote7sym" href="#sdfootnote7anc">7</a>Wenham, <em>Genesis 16-50</em><span style="font-style:normal;">, 300.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote8">
<p><a name="sdfootnote8sym" href="#sdfootnote8anc">8</a>Sarna, <em>JPS Torah Commentary: Genesis</em><span style="font-style:normal;">, 232.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote9">
<p><a name="sdfootnote9sym" href="#sdfootnote9anc">9</a>Wenham, <em>Genesis 16-50</em><span style="font-style:normal;">, 301.</span></p>
</div>
  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/biblicalscholarship.wordpress.com/588/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/biblicalscholarship.wordpress.com/588/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/biblicalscholarship.wordpress.com/588/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/biblicalscholarship.wordpress.com/588/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/biblicalscholarship.wordpress.com/588/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/biblicalscholarship.wordpress.com/588/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/biblicalscholarship.wordpress.com/588/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/biblicalscholarship.wordpress.com/588/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/biblicalscholarship.wordpress.com/588/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/biblicalscholarship.wordpress.com/588/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=biblicalscholarship.wordpress.com&blog=3120649&post=588&subd=biblicalscholarship&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://biblicalscholarship.wordpress.com/2009/10/20/commentary-on-genesis-33/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">jayman777</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Commentary on Genesis 32</title>
		<link>http://biblicalscholarship.wordpress.com/2009/10/19/commentary-on-genesis-32/</link>
		<comments>http://biblicalscholarship.wordpress.com/2009/10/19/commentary-on-genesis-32/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Oct 2009 00:20:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jayman777</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biblical commentary]]></category>
		<category><![CDATA[Esau]]></category>
		<category><![CDATA[Genesis]]></category>
		<category><![CDATA[Jacob]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://biblicalscholarship.wordpress.com/?p=584</guid>
		<description><![CDATA[Last updated: October 19, 2009
English Translation  (ESV)
1Jacob went on his  way, and the angels of God met him. 2And when Jacob saw  them he said, &#8220;This is God’s camp!&#8221; So he called the name of that place  Mahanaim.
3And Jacob sent  messengers before him to Esau his brother in the land [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=biblicalscholarship.wordpress.com&blog=3120649&post=584&subd=biblicalscholarship&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Last updated: </span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">October 19, 2009</span></span></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><strong>English Translation  (ESV)</strong></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">1</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Jacob went on his  way, and the angels of God met him. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">2</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And when Jacob saw  them he said, &#8220;This is God’s camp!&#8221; So he called the name of that place  Mahanaim.</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">3</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And Jacob sent  messengers before him to Esau his brother in the land of Seir, the country of  Edom, </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">4</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">instructing them,  &#8220;Thus you shall say to my lord Esau: Thus says your servant Jacob, &#8216;I have  sojourned with Laban and stayed until now. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">5</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">I have oxen,  donkeys, flocks, male servants, and female servants. I have sent to tell my  lord, in order that I may find favor in your sight.&#8217;&#8221;</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">6</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And the messengers  returned to Jacob, saying, &#8220;We came to your brother Esau, and he is coming to  meet you, and there are four hundred men with him.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">7</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Then Jacob was  greatly afraid and distressed. He divided the people who were with him, and the  flocks and herds and camels, into two camps, </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">8</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">thinking, &#8220;If Esau  comes to the one camp and attacks it, then the camp that is left will  escape.&#8221;</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">9</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And Jacob said, &#8220;O  God of my father Abraham and God of my father Isaac, O LORD who said to me,  &#8216;Return to your country and to your kindred, that I may do you good,&#8217; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">10</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">I am not worthy of  the least of all the deeds of steadfast love and all the faithfulness that you  have shown to your servant, for with only my staff I crossed this Jordan, and  now I have become two camps. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">11</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Please deliver me  from the hand of my brother, from the hand of Esau, for I fear him, that he may  come and attack me, the mothers with the children. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">12</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">But you said, &#8216;I  will surely do you good, and make your offspring as the sand of the sea, which  cannot be numbered for multitude.&#8217;&#8221;</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">13</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">So he stayed there  that night, and from what he had with him he took a present for his brother  Esau, </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">14</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">two hundred female  goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams, </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">15</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">thirty milking  camels and their calves, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys and ten  male donkeys. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">16</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">These he handed  over to his servants, every drove by itself, and said to his servants, &#8220;Pass on  ahead of me and put a space between drove and drove.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">17</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">He instructed the  first, &#8220;When Esau my brother meets you and asks you, &#8216;To whom do you belong?  Where are you going? And whose are these ahead of you?&#8217; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">18</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">then you shall say,  &#8216;They belong to your servant Jacob. They are a present sent to my lord Esau. And  moreover, he is behind us.&#8217;&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">19</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">He likewise  instructed the second and the third and all who followed the droves, &#8220;You shall  say the same thing to Esau when you find him, </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">20</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">and you shall say,  &#8216;Moreover, your servant Jacob is behind us.&#8217;&#8221; For he thought, &#8220;I may appease him  with the present that goes ahead of me, and afterward I shall see his face.  Perhaps he will accept me.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">21</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">So the present  passed on ahead of him, and he himself stayed that night in the  camp.</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">22</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The same night he  arose and took his two wives, his two female servants, and his eleven children,  and crossed the ford of the Jabbok. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">23</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">He took them and  sent them across the stream, and everything else that he had. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">24</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And Jacob was left  alone. And a man wrestled with him until the breaking of the day. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">25</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">When the man saw  that he did not prevail against Jacob, he touched his hip socket, and Jacob’s  hip was put out of joint as he wrestled with him. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">26</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Then he said, &#8220;Let  me go, for the day has broken.&#8221; But Jacob </span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">said, &#8220;I will not  let you go unless you bless me.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">27</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And he said to him,  &#8220;What is your name?&#8221; And he said, &#8220;Jacob.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">28</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Then he said, &#8220;Your  name shall no longer be called Jacob, but Israel, for you have striven with God  and with men, and have prevailed.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">29</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Then Jacob asked  him, &#8220;Please tell me your name.&#8221; But he said, &#8220;Why is it that you ask my name?&#8221;  And there he blessed him. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">30</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">So Jacob called the  name of the place Peniel, saying, &#8220;For I have seen God face to face, and yet my  life has been delivered.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">31</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The sun rose upon  him as he passed Penuel, limping because of his hip. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">32</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Therefore to this  day the people of Israel do not eat the sinew of the thigh that is on the hip  socket, because he touched the socket of Jacob’s hip on the sinew of the  thigh.</span></span></em></p>
<p><span id="more-584"></span></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><strong>Notes</strong></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">1-2 Jacob went on his  way, and the angels of God met him. And when Jacob saw them he said, &#8220;This is  God’s camp!&#8221; So he called the name of that place Mahanaim.</span></em></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The description of the meeting of the angelic host  points us back to Jacob&#8217;s dream theophany in 28:10-12: “went/set out”  (</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">halak</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">), “met/reached”  (</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">paga</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">), and “the angels  of God” (</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">mal&#8217;ake  elohim</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">). This latter expression appears only in 28:12 and  32:1[2] in the whole of the Old Testament. In Jacob&#8217;s departure from Canaan and  in his return, the angels of God appeared to him, suggesting their accompaniment  of the patriarch during the entirety of his travels. The absence of a verbal  message from the angels in chap. 32 is another facet of the account that creates  perplexity in the reader. At Bethel, too, the angels do not speak, but there the  Lord delivers a message (28:12-13). In the first case Jacob “reached”  (</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">paga</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">) the sacred  “place” (</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">maqom</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">) of Bethel  (28:11), but in the “place” (</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">maqom</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">) of Mahanaim the  angels “met” (</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">paga</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">) the patriarch. It  was they who were scouting the area for Jacob. Although outside the land of  promise, he was not outside the hand of promise. Houtman observes that the word  “camp” (</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">mahaneh</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">) indicates a  temporary, mobile settlement versus the permanency of the “house of God”  (</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">bet  elohim</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">) at Bethel. He finds the “stairway” resting on the  earth in the Bethel dream conveys the same sense of a mobile residence. Are the  angels Jacob&#8217;s unseen traveling companions (cf. 24:7;  48:16)?</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote1anc" href="#sdfootnote1sym"><sup>1</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Mahanaim means “two  camps.”</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote2anc" href="#sdfootnote2sym"><sup>2</sup></a></span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> It is located east  of the Jordan on the border between the territories of the half-tribe of  Manasseh and the tribe of Gad (Joshua 13:26, 30). What two camps are in mind is  unclear (Jacob and Laban?, Jacob and Esau?, Jacob and the angels?). It is  noteworthy that Jacob subsequently divides his camp into two  camps.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">3-5 And Jacob sent  messengers before him to Esau his brother in the land of Seir, the country of  Edom, instructing them, &#8220;Thus you shall say to my lord Esau: Thus says your  servant Jacob, &#8216;I have sojourned with Laban and stayed until now. I have oxen,  donkeys, flocks, male servants, and female servants. I have sent to tell my  lord, in order that I may find favor in your sight.&#8217;&#8221;</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">It is now presupposed that Esau had migrated east of  the Jordan to Seir.</span></span></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The three Hebrew words </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">se&#8217;ir</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">, </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">sadeh</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">, and </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">&#8216;edom</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> are deliberately  used to </span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">evoke memories of the hostile relations with Esau,  the one covered with hair (</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">se&#8217;ar</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">), a man of the  outdoors (</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">sadeh</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">), of ruddy  complexion (</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">&#8216;admoni</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">), who came in from  the field (</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">sadeh</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">) and begged for  the red stuff (</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">&#8216;adom</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">), and whose  hairiness (</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">sa&#8217;ir</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">) played a crucial  role in the deception that precipitated Jacob&#8217;s flight to  Laban.</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote3anc" href="#sdfootnote3sym"><sup>3</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Jacob tells the messengers to use conciliatory  language (lord/servant) towards the possibly still angry Esau. He tells them to  say he has been with Laban the whole twenty years and that is why he has not  previously contacted Esau.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">6 And the messengers  returned to Jacob, saying, &#8220;We came to your brother Esau, and he is coming to  meet you, and there are four hundred men with him.&#8221;</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Four hundred men may have been the standard size of  a militia (1 Samuel 22:2; 25:13; 30:10, 17). This explains Jacob&#8217;s fear in verse  7.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">7-8 Then Jacob was  greatly afraid and distressed. He divided the people who were with him, and the  flocks and herds and camels, into two camps, thinking, &#8220;If Esau comes to the one  camp and attacks it, then the camp that is left will  escape.&#8221;</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">A retreat was impossible with women, children, and  flocks. The best he can hope for is to spare some of his  camp.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">9-12 And Jacob said,  &#8220;O God of my father Abraham and God of my father Isaac, O LORD who said to me,  &#8216;Return to your country and to your kindred, that I may do you </span></em></em><em><em><span style="font-weight:normal;">good,&#8217; I am not worthy  of the least of all the deeds of steadfast love and all the faithfulness that  you have shown to your servant, for with only my staff I crossed this Jordan,  and now I have become two camps. Please deliver me from the hand of my brother,  from the hand of Esau, for I fear him, that he may come and attack me, the  mothers with the children. But you said, &#8216;I will surely do you good, and make  your offspring as the sand of the sea, which cannot be numbered for  multitude.&#8217;&#8221;</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">This invocation combines features from 28:13-15 and  31:3. “The prayer ends with a recollection of divine promises still to be  redeemed. The desperate appeal is thereby grounded in God&#8217;s steadfast fealty,  not in the petitioner&#8217;s merit. At the moment of crisis it is a concern with  posterity that is uppermost in Jacob&#8217;s mind.”</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote4anc" href="#sdfootnote4sym"><sup>4</sup></a></span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">13-15 So he stayed  there that night, and from what he had with him he took a present for his  brother Esau, two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes  and twenty rams, thirty milking camels and their calves, forty cows and ten  bulls, twenty female donkeys and ten male donkeys.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The young animals and female animals were  particularly valuable since they could be used to grow the  herd.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">22-23 The same night  he arose and took his two wives, his two female servants, and his eleven  children, and crossed the ford of the Jabbok. He took them and sent them across  the stream, and everything else that he had.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Only the principal actors in the evolution of the  nation are mentioned as Jacob is about to become Israel.</span></span></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">[The Jabbok] is one of the most important [rivers]  east of the Jordan. Flowing through a deep ravine on a meandering course, it  joins the Jordan River at right angles about 20 miles (32 km.) north of the Dead  Sea. Before the construction of bridges, flat stepping-stones or timber would be  laid across the shallowest and narrowest part to afford passage. To cross at  night with a vast entourage is a difficult and dangerous operation, to be  undertaken only by moonlight and only as a matter of great urgency. By moving  from the northern to the southern side of the river, Jacob is placing himself  all the more quickly in the path of Esau, who is advancing from Seir in the  north. His tactic, apparently, is to reduce the interval between Esau&#8217;s  encountering the gifts and his own arrival heralded by his messengers, each in  turn. He can thereby better exploit the immediate psychological advantage gained  form the mollifying effect of the tribute and at the same time enhance his </span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">claim actually to be on his way to meet his brother.  He does not want to convey the impression that he is trying to avoid or delay a  face-to-face meeting.</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote5anc" href="#sdfootnote5sym"><sup>5</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">24 And Jacob was left  alone. And a man wrestled with him until the breaking of the  day.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">In verses 28 and 30 the man is called a divine being  (</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">elohim</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">). Hosea 12:4  identifies the man as an angel. The Hebrew word for “wrestled” is a play on both  Jacob and Jabbok.</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote6anc" href="#sdfootnote6sym"><sup>6</sup></a></span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">25 When the man saw  that he did not prevail against Jacob, he touched his hip socket, and Jacob’s  hip was put out of joint as he wrestled with him.</span></em></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Note that Jacob is ninety-seven years old at this  point in the narrative. He can therefore hardly be considered a challenge to an  angel in physical terms. Though there is no reason to doubt that a physical  contest takes place, we cannot make the mistake of thinking that is the main  point. When the text tells us that Jacob&#8217;s opponent cannot overcome him, it is  not suggesting that Jacob is physically besting the man. The ease with which he  inflicts physical damage on Jacob (32:25) indicates that any inability must be  in the spiritual arena, not the physical one. If the wrestler is unable to  overcome Jacob spiritually, it is because Jacob is not willing to yield. Only  when the man threatens to go without offering assurances of God&#8217;s help does  Jacob show his willingness to negotiate in the critical issues.<a name="sdfootnote7anc" href="#sdfootnote7sym"><sup>7</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The last element in the narrative to deal with is  Jacob&#8217;s </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">yarek</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> (hip/thigh). The  “hollow” of his </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">yarek</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> is  “touched/struck” and as a result is “wrenched” (NIV) or, more likely, “torn” or  even “ruptured.” Consequently he limps. </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">Yarek</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> is the same word  translated “thigh” in Genesis 24:2, 9. In that context there is no mention of  the “hollow” of the thigh; instead, Abraham&#8217;s servant places his hand “under”  the thigh. </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">Yarek</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> usually refers to  flesh or muscle rather than the pelvic bone. That which the Israelites do not  eat (32:32) would also be meat (tendons/sinew, see Job 10:11; Ezek. 37:6; and  Akkadian) rather than bone. This suggests the possibility that </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">yarek</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> refers to the  groin area.</span></span></em></p></blockquote>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The word translated “hollow” (Heb. </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">Kap</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">) when associated  with the hand or foot is usually translated palm or sole. But the fact that the </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">kap</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> can be cut off  (Deut. 25:12; Judg. 8:15; 1 Sam. 5:4) indicates that the word refers to an  entire hand or foot and generally refers to an appendage. Again, usage suggests  that it is not the appendage of a bone but one of flesh. Finally, the word used  in combination with the sinew to describe what the Israelites do not eat occurs  only here and is indecipherable.</span></span></em></p></blockquote>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Whatever this part is, it is most logical that this  is the part that is injured. While the “hollow/appendage of the thigh” describes  the area, the “tendon of the X” specifically describes the damaged part that  Israelites do not eat. It should be noted that Jacob&#8217;s injury does not  necessarily create a permanent disability. The text says that in the morning he  is limping – it does not say that he has a limp the rest of his life. It is  therefore not a requirement that the terms we have been looking at be understood  in a way that produces a debilitating injury that will not have healed over  time.</span></span></em></p></blockquote>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">What conclusions can we draw from all of this? If  there were only the description of the injury, a blow to the groin area causing  a rupture of the testicles would make the most sense of the language used here.  But that does not fit with the description of what the Israelites do not eat.  But if we are trying to figure everything out, we may a well ask why something  that happens to Jacob dictates what part of an animal they can eat. Until more  linguistic information comes to light that can further explain technical  meanings of the terms used in these verses, the precise interpretation must  remain obscure.<a name="sdfootnote8anc" href="#sdfootnote8sym"><sup>8</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">26 Then he said, &#8220;Let  me go, for the day has broken.&#8221; But Jacob said, &#8220;I will not let you </span></em></em><em><em><span style="font-weight:normal;">go unless you bless  me.&#8221;</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The divine assailant may want to leave before  morning so that Jacob cannot see him in </span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">his entirety. That  Jacob believes the man can render a blessing indicates he knows his identity to  some degree.</span></span></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Since this is God&#8217;s messenger, Jacob has his  opportunity to obtain the blessing from God that had escaped him until now, for  he had only received his father&#8217;s blessing and that was given unwittingly. The  earlier narratives have implied that Jacob is already the recipient of the  Lord&#8217;s blessing (30:27, 30; cf. 35:9; 48:3), but it is explicitly stated for the  first time that God “blessed him” (v. 29 [30]). This experience provides Jacob  (and his descendants) the confirmation of God&#8217;s blessing. The precise nature of  this blessing is unstated. We may surmise that Jacob sought the power only God  could provide him to overcome his enemies. The difficulty with this  understanding, however, is that Jacob had already overpowered the “man,” leaving  the impression that the blessing Jacob sought transcended the circumstances. He  seeks from the Lord the assurance that his descendants will endure, creating the  nation God had promised (28:13-14; 31:3, 13). That the blessing is or is related  to the name “Israel” fits textually since the name presumes the nation that his  sons will furnish.</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote9anc" href="#sdfootnote9sym"><sup>9</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">27 And he said to him,  &#8220;What is your name?&#8221; And he said, &#8220;Jacob.&#8221;</span></em></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">In disclosing his name Jacob is doing more than  sharing information. He is making a confession about the appropriateness of his  name. Only now would Jacob agree with Esau that Jacob is the perfect name for  him (27:36). The acknowledgement of the old name, and its unfortunate  suitability, paves the way for a new name.</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote10anc" href="#sdfootnote10sym"><sup>10</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">28 Then he said, &#8220;Your  name shall no longer be called Jacob, but Israel, for you have striven with God  and with men, and have prevailed.&#8221;</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The name Israel means “God struggles/fights.”<a name="sdfootnote11anc" href="#sdfootnote11sym"><sup>11</sup></a> The men Jacob prevailed over include Esau  and Laban. Walton believes that by yielding to God&#8217;s blessing Jacob prevails in  a spiritual sense; by relying on God one no longer needs to struggle with  God.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">29 Then Jacob asked  him, &#8220;Please tell me your name.&#8221; But he said, &#8220;Why is it that you ask my name?&#8221;  And there he blessed him.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">In Judges 13:17-18, the angel also refuses to give  his name. The question, “Why is it that you ask my name,” seems to be a way of  saying, “Don&#8217;t you realize who I am?” After the </span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">disappearance of  the divine being, the protagonists in both stories realize the true identity of  the visitor.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">30 So Jacob called the  name of the place Peniel, saying, &#8220;For I have seen God face to face, and yet my  life has been delivered.&#8221;</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Peniel means “Face of  God.”</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote12anc" href="#sdfootnote12sym"><sup>12</sup></a></span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> It may be  identified with Tulul adh-Dhahab, on the Jabbok a few miles from where it flows  into the Jordan.</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote13anc" href="#sdfootnote13sym"><sup>13</sup></a></span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> Since it was  night, Jacob&#8217;s statement about seeing God face to face is not meant literally,  rather it means he had a direct, non-mediated encounter with  God.</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote14anc" href="#sdfootnote14sym"><sup>14</sup></a></span></span></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">When Jacob adds </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">now my life has been  preserved</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">, he does not mean that he is happily surprised that  he has seen God and is still alive. Jacob is not saying: “By all logical  considerations, I should be dead by now.” It is true that God says that “a man  shall not see me and live” (Exod. 33:20) (a concept that admits exceptions  throughout the OT), but that is hardly Jacob&#8217;s concern. Such an interpretation  misses the thrust of the double use of the root </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">nsl</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> in this chapter.  Earlier Jacob had prayed “Preserve me [</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">hassileni</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">] from my brother”  (v. 12). Now he says: </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">my life has been preserved</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> (</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">wattinnasel</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">). In other words,  Jacob&#8217;s recognition that none other than God himself stands before him gives to  Jacob the assurance that Esau shall not destroy him. Jacob&#8217;s earlier prayer for  deliverance is now answered by God in this encounter. Jacob shall be “preserved”  from Esau, for God has “preserved” him. In this verse Jacob moves, in his own  words, from a proclamation of revelation (“I have seen God face-to-face”) to a  statement of testimony (“and yet my life has been preserved”), that is, he  shifts from awe to relief.</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote15anc" href="#sdfootnote15sym"><sup>15</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">31 The sun rose upon  him as he passed Penuel, limping because of his hip.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The sun rises after the assailant is gone, meaning  it was not the sun that allowed Jacob to identify the  assailant.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">32 Therefore to this  day the people of Israel do not eat the sinew of the thigh that is on the hip  socket, because he touched the socket of Jacob’s hip on the sinew of the  thigh.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Jewish tradition identifies “the sinew of the thigh”  with the sciatic nerve.</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote16anc" href="#sdfootnote16sym"><sup>16</sup></a></span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> “By refraining  from eating this sinew, the Israelites were constantly reminded of Jacob&#8217;s  meeting with God and the promise of ultimate victory and blessing he wrung from  God then.”</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote17anc" href="#sdfootnote17sym"><sup>17</sup></a></span></span></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><strong>Bibliography</strong></span></em></p>
<div id="ZOTERO_BIBL  RNDV4xNC5VkZI" dir="ltr">
<p style="page-break-before:auto;text-indent:-.5in;margin-bottom:0;margin-left:.5in;" align="left">Hamilton, Victor P. <em>The Book of Genesis, Chapters  18-50</em><span style="font-style:normal;">. The New International Commentary on  the Old Testament 1B. Wm. B. Eerdmans Publishing Company, 1995.</span></p>
<p style="page-break-before:auto;text-indent:-.5in;margin-bottom:0;margin-left:.5in;" align="left"><span style="font-style:normal;">Mathews, Kenneth A. </span><em>Genesis 11:27-50:26</em><span style="font-style:normal;">. The New  American Commentary Volume 1B. Nashville, TN: Broadman &amp; Holman Publishers,  2005.</span></p>
<p style="page-break-before:auto;text-indent:-.5in;margin-bottom:0;margin-left:.5in;" align="left"><span style="font-style:normal;">Sarna, Nahum M. </span><em>JPS Torah Commentary: Genesis</em><span style="font-style:normal;">.  1st ed. Jewish Publication Society of America, 1989.</span></p>
<p style="page-break-before:auto;text-indent:-.5in;margin-bottom:0;margin-left:.5in;" align="left"><span style="font-style:normal;">Walton, John H. </span><em>Genesis</em><span style="font-style:normal;">. The NIV Application  Commentary. Grand Rapids, MI: Zondervan, 2001.</span></p>
<p style="page-break-before:auto;text-indent:-.5in;margin-bottom:0;margin-left:.5in;" align="left"><span style="font-style:normal;">Wenham, Gordon J. </span><em>Genesis 16-50</em><span style="font-style:normal;">. Word Biblical  Commentary 2. Thomas Nelson, 1994.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote1">
<p><a name="sdfootnote1sym" href="#sdfootnote1anc">1</a>Mathews, <em>Genesis 11:27-50:26</em><span style="font-style:normal;">, 547.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote2">
<p><a name="sdfootnote2sym" href="#sdfootnote2anc">2</a>Hamilton, <em>The Book of Genesis, Chapters  18-50</em><span style="font-style:normal;">, 317.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote3">
<p><a name="sdfootnote3sym" href="#sdfootnote3anc">3</a>Sarna, <em>JPS Torah Commentary: Genesis</em><span style="font-style:normal;">, 224.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote4">
<p><a name="sdfootnote4sym" href="#sdfootnote4anc">4</a>Ibid., 225.</p>
</div>
<div id="sdfootnote5">
<p><a name="sdfootnote5sym" href="#sdfootnote5anc">5</a>Ibid., 226-227.</p>
</div>
<div id="sdfootnote6">
<p><a name="sdfootnote6sym" href="#sdfootnote6anc">6</a>Ibid., 227.</p>
</div>
<div id="sdfootnote7">
<p><a name="sdfootnote7sym" href="#sdfootnote7anc">7</a>Walton, <em>Genesis</em><span style="font-style:normal;">, 605.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote8">
<p><a name="sdfootnote8sym" href="#sdfootnote8anc">8</a>Ibid., 607-608.</p>
</div>
<div id="sdfootnote9">
<p><a name="sdfootnote9sym" href="#sdfootnote9anc">9</a>Mathews, <em>Genesis 11:27-50:26</em><span style="font-style:normal;">, 558.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote10">
<p><a name="sdfootnote10sym" href="#sdfootnote10anc">10</a>Hamilton, <em>The Book of Genesis, Chapters  18-50</em><span style="font-style:normal;">, 333.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote11">
<p><a name="sdfootnote11sym" href="#sdfootnote11anc">11</a>Wenham, <em>Genesis 16-50</em><span style="font-style:normal;">, 296-297.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote12">
<p><a name="sdfootnote12sym" href="#sdfootnote12anc">12</a>Sarna, <em>JPS Torah Commentary: Genesis</em><span style="font-style:normal;">, 228.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote13">
<p><a name="sdfootnote13sym" href="#sdfootnote13anc">13</a>Ibid.</p>
</div>
<div id="sdfootnote14">
<p><a name="sdfootnote14sym" href="#sdfootnote14anc">14</a>Hamilton, <em>The Book of Genesis, Chapters  18-50</em><span style="font-style:normal;">, 336.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote15">
<p><a name="sdfootnote15sym" href="#sdfootnote15anc">15</a>Ibid., 337.</p>
</div>
<div id="sdfootnote16">
<p><a name="sdfootnote16sym" href="#sdfootnote16anc">16</a>Sarna, <em>JPS Torah Commentary: Genesis</em><span style="font-style:normal;">, 228.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote17">
<p><a name="sdfootnote17sym" href="#sdfootnote17anc">17</a>Wenham, <em>Genesis 16-50</em><span style="font-style:normal;">, 297-298.</span></p>
</div>
  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/biblicalscholarship.wordpress.com/584/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/biblicalscholarship.wordpress.com/584/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/biblicalscholarship.wordpress.com/584/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/biblicalscholarship.wordpress.com/584/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/biblicalscholarship.wordpress.com/584/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/biblicalscholarship.wordpress.com/584/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/biblicalscholarship.wordpress.com/584/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/biblicalscholarship.wordpress.com/584/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/biblicalscholarship.wordpress.com/584/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/biblicalscholarship.wordpress.com/584/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=biblicalscholarship.wordpress.com&blog=3120649&post=584&subd=biblicalscholarship&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://biblicalscholarship.wordpress.com/2009/10/19/commentary-on-genesis-32/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">jayman777</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Commentary on Genesis 31</title>
		<link>http://biblicalscholarship.wordpress.com/2009/10/14/commentary-on-genesis-31/</link>
		<comments>http://biblicalscholarship.wordpress.com/2009/10/14/commentary-on-genesis-31/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 22:58:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jayman777</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biblical commentary]]></category>
		<category><![CDATA[Genesis]]></category>
		<category><![CDATA[Jacob]]></category>
		<category><![CDATA[Laban]]></category>
		<category><![CDATA[Leah]]></category>
		<category><![CDATA[Rachel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://biblicalscholarship.wordpress.com/?p=580</guid>
		<description><![CDATA[Last updated: October 14, 2009
English Translation  (ESV)
1Now Jacob heard  that the sons of Laban were saying, &#8220;Jacob has taken all that was our father’s,  and from what was our father’s he has gained all this wealth.&#8221; 2And Jacob saw that  Laban did not regard him with favor as before. 3Then the [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=biblicalscholarship.wordpress.com&blog=3120649&post=580&subd=biblicalscholarship&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Last updated: </span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">October 14, 2009</span></span></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><strong>English Translation  (ESV)</strong></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">1</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Now Jacob heard  that the sons of Laban were saying, &#8220;Jacob has taken all that was our father’s,  and from what was our father’s he has gained all this wealth.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">2</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And Jacob saw that  Laban did not regard him with favor as before. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">3</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Then the LORD said  to Jacob, &#8220;Return to the land of your fathers and to your kindred, and I will be  with you.&#8221;</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">4</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">So Jacob sent and  called Rachel and Leah into the field where his flock was </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">5</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">and said to them,  &#8220;I see that your father does not regard me with favor as he did before. But the  God of my father has been with me. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">6</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">You know that I  have served your father with all my strength, </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">7</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">yet your father has  cheated me and changed my wages ten times. But God did not permit him to harm  me. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">8</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">If he said, &#8216;The  spotted shall be your wages,&#8217; then all the flock bore spotted; and if he said,  &#8216;The striped shall be your wages,&#8217; then all the flock bore striped. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">9</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Thus God has taken  away the livestock of your father and given them to me. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">10</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">In the breeding  season of the flock I lifted up my eyes and saw in a dream that the goats that  mated with the flock were striped, spotted, and mottled. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">11</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Then the angel of  God said to me in the dream, &#8216;Jacob,&#8217; and I said, &#8216;Here I am!&#8217; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">12</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And he said, &#8216;Lift  up your eyes and see, all the goats that mate with the flock are striped,  spotted, and mottled, for I have seen all that Laban is doing to you. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">13</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">I am the God of  Bethel, where you anointed a pillar and made a vow to me. Now arise, go out from  this land and return to the land of your kindred.&#8217;&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">14</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Then Rachel and  Leah answered and said to him, &#8220;Is there any portion or inheritance left to us  in our father’s house? </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">15</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Are we not regarded  by him as foreigners? For he has sold us, and he has indeed devoured our money. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">16</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">All the wealth that  God has taken away from our father belongs to us and to our children. Now then,  whatever God has said to you, do.&#8221;</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">17</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">So Jacob arose and  set his sons and his wives on camels. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">18</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">He drove away all  his livestock, all his property that he had gained, the livestock in his  possession that he had acquired in Paddan-aram, to go to the land of Canaan to  his father Isaac. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">19</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Laban had gone to  shear his sheep, and Rachel stole her father’s household gods. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">20</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And Jacob tricked  Laban the Aramean, by not telling him that he intended to flee. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">21</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">He fled with all  that he had and arose and crossed the Euphrates, and set his face toward the  hill country of Gilead.</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">22</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">When it was told  Laban on the third day that Jacob had fled, </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">23</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">he took his kinsmen  with him and pursued him for seven days and followed close after him into the  hill country of Gilead. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">24</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">But God came to  Laban the Aramean in a dream by night and said to him, &#8220;Be careful not to say  anything to Jacob, either good or bad.&#8221;</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">25</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And Laban overtook  Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the hill country, and Laban with his  kinsmen pitched tents in the hill country of Gilead. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">26</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And Laban said to  Jacob, &#8220;What have you done, that you have tricked me and driven away my  daughters like captives of the sword? </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">27</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Why did you flee  secretly and trick me, and did not tell me, so that I might have sent you away  with mirth and songs, with tambourine and lyre? </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">28</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And why did you not  permit me to kiss my sons and my daughters farewell? Now you have done  foolishly. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">29</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">It is in my power  to do you harm. But the God of your father spoke to me last night, saying, &#8216;Be  careful not to say anything to Jacob, either good or bad.&#8217; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">30</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And now you have  gone away because you longed greatly for your father’s house, but why did you  steal my gods?&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">31</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Jacob answered and  said to Laban, &#8220;Because I was afraid, for I thought that you would take your  daughters from me by force. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">32</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Anyone with whom  you find your gods shall not live. In the presence of our kinsmen point out what  I have that is yours, and take it.&#8221; Now Jacob did not know that Rachel had  stolen them.</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">33</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">So Laban went into  Jacob’s tent and into Leah’s tent and into the tent of the two female servants,  but he did not find them. And he went out of Leah’s tent and entered Rachel’s. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">34</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Now Rachel had  taken the household gods and put them in the camel’s saddle and sat on them.  Laban felt all about the tent, but did not find them. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">35</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And she said to her  father, &#8220;Let not my lord be angry that I cannot rise before you, for the way of  women is upon me.&#8221; So he searched but did not find the household  gods.</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">36</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Then Jacob became  angry and berated Laban. Jacob said to Laban, &#8220;What is my offense? What is my  sin, that you have hotly pursued me? </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">37</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">For you have felt  through all my goods; what have you found of all your household goods? Set it  here before my kinsmen and your kinsmen, that they may decide between us two. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">38</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">These twenty years  I have been with you. Your ewes and your female goats have not miscarried, and I  have not eaten the rams of your flocks. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">39</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">What was torn by  wild beasts I did not bring to you. I bore the loss of it myself. From my hand  you required it, whether stolen by day or stolen by night. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">40</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">There I was: by day  the heat consumed me, and the cold by night, and my sleep fled from my eyes. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">41</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">These twenty years  I have been in your house. I served you fourteen years for your two daughters,  and six years for your flock, and you have changed my wages ten times. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">42</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">If the God of my  father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been on my side,  surely now you would have sent me away empty-handed. God saw my affliction and  the labor of my hands and rebuked you last night.&#8221;</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">43</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Then Laban answered  and said to Jacob, &#8220;The daughters are my daughters, the children are my  children, the flocks are my flocks, and all that you see is mine. But what can I  do this day for these my daughters or for their children whom they have borne? </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">44</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Come now, let us  make a covenant, you and I. And let it be a witness between you and me.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">45</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">So Jacob took a  stone and set it up as a pillar. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">46</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And Jacob said to  his kinsmen, &#8220;Gather stones.&#8221; And they took stones and made a heap, and they ate  there by the heap. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">47</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Laban called it  Jegar-sahadutha, but Jacob called it Galeed. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">48</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Laban said, &#8220;This  heap is a witness between you and me today.&#8221; Therefore he named it Galeed, </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">49</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">and Mizpah, for he  said, &#8220;The LORD watch between you and me, when we are out of one another’s  sight. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">50</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">If you oppress my  daughters, or if you take wives besides my daughters, although no one is with  us, see, God is witness between you and me.&#8221;</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">51</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Then Laban said to  Jacob, &#8220;See this heap and the pillar, which I have set between you and me. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">52</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">This heap is a  witness, and the pillar is a witness, that I will not pass over this heap to  you, and you will not pass over this heap and this pillar to me, to do harm. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">53</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The God of Abraham  and the God of Nahor, the God of their father, judge between us.&#8221; So Jacob swore  by the Fear of his father Isaac, </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">54</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">and Jacob offered a  sacrifice in the hill country and called his kinsmen to eat bread. They ate  bread and spent the night in the hill country.</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">55</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Early in the  morning Laban arose and kissed his grandchildren and his daughters and blessed  them. Then Laban departed and returned home.</span></span></em></p>
<p><span id="more-580"></span></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><strong>Notes</strong></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">1 Now Jacob heard that  the sons of Laban were saying, &#8220;Jacob has taken all that was our father’s, and  from what was our father’s he has gained all this wealth.&#8221;</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The sons of Laban view the transfer of wealth as a  bad thing while the daughters of Laban view it as a good thing (vv 14-16). Jacob  acquired the wealth fairly (30:25-43). The sons lament the loss of much of their  inheritance.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">3 Then the LORD said  to Jacob, &#8220;Return to the land of your fathers and to your kindred, and I will be  with you.&#8221;</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Laban&#8217;s change of heart (v 2) is contrasted with  God&#8217;s consistent attitude toward Jacob (28:13-16).</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">4-5 So Jacob sent and  called Rachel and Leah into the field where his flock was and said to them, &#8220;I  see that your father does not regard me with favor as he did before. But the God  of my father has been with me.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The meeting is held in the field because it would  make it more difficult for someone to eavesdrop on them. In his speech, Jacob  contrasts Laban to God and makes it evident that God is on his  side.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">8 If he said, &#8216;The  spotted shall be your wages,&#8217; then all the flock bore spotted; and if he said,  &#8216;The striped shall be your wages,&#8217; then all the flock bore  striped.</span></em></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The writer here presupposes the previous story. This  makes it less likely that a different course of events is being described;  rather, the same events are being viewed from two different perspectives. There,  it was the author&#8217;s viewpoint; here, it is Jacob&#8217;s perhaps somewhat tendentious  account designed to impress his wives that God is really with him. This is why  he emphasizes that however Laban switched the agreement, fate minutely followed  him: speckled and striped differ by only one letter in the Hebrew. No doubt  there would have been times in the six years that Jacob was stock-breeding for  Laban to change the agreement in the hope of doing better out of it. So it seems  unlikely that the details here are incompatible with the version in  30:25-31:1.</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote1anc" href="#sdfootnote1sym"><sup>1</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">9 Thus God has taken  away the livestock of your father and given them to me.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The Hebrew literally says that God rescued the  livestock. God has done them a favor by giving them to  Jacob.</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote2anc" href="#sdfootnote2sym"><sup>2</sup></a></span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">12 And he said, &#8216;Lift  up your eyes and see, all the goats that mate with the flock are striped,  spotted, and mottled, for I have seen all that Laban is doing to  you.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">This obscure vision shows that God was behind  Jacob&#8217;s successful breeding techniques.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">13 I am the God of  Bethel, where you anointed a pillar and made a vow to me. Now arise, go out from  this land and return to the land of your kindred.&#8217;&#8221;</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Jacob is reminded of his vow at Bethel where he said  that if God would protect him on his journey he would return to the promised  land and worship God.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">14-16 Then Rachel and  Leah answered and said to him, &#8220;Is there any portion or inheritance left to us  in our father’s house? Are we not regarded by him as foreigners? For he has sold  us, and he has indeed devoured our money. All the wealth that God has taken away  from our father belongs to us and to our children. Now then, whatever God has  said to you, do.&#8221;</span></em></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The willingness of Leah and Rachel to leave is  premised on an accusation against their father concerning his handling of their  inheritance. As mentioned above, the bride price paid by the husband&#8217;s family  was supposed to be held in trust in the event it was needed to provide for the  wife if she were abandoned or widowed. Jacob, of course, gave no bride price but  his labor, so the equivalent of his wages should have been set aside for the  women. Apparently that was never done. Jacob&#8217;s labor has benefited Laban, not  the women; thus, it is as if he has “sold” them to Jacob. If their father&#8217;s  house holds no economic security for them, they have no reason to  stay.</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote3anc" href="#sdfootnote3sym"><sup>3</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">18 He drove away all  his livestock, all his property that he had gained, the livestock in his  possession that he had acquired in Paddan-aram, to go to the land of Canaan to  his father Isaac.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">This cluster of phrases underscores Jacob&#8217;s claim to  absolute and rightful ownership of all his possessions.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">19 Laban had gone to  shear his sheep, and Rachel stole her father’s household  gods.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Jacob was able to escape because Laban was shearing  sheep, a very busy time for sheep farmers.<a name="sdfootnote4anc" href="#sdfootnote4sym"><sup>4</sup></a> It is unclear why  Rachel stole the household gods (</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">teraphim</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">). If they were  made of precious metal, she may have stolen them to make up for the inheritance  she thought her father had deprived her of.<a name="sdfootnote5anc" href="#sdfootnote5sym"><sup>5</sup></a></span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">21 He fled with all  that he had and arose and crossed the Euphrates, and set his face toward the  hill country of Gilead.</span></em></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Gilead stretched from its northern boundary of the  Yarmuk River, lying alongside the eastern side of the Jordan valley, to the  southern border of the Arnon River, an area approximating modern Jordan. The  flow of the River Jabbok divides the region into northern and southern sectors,  which was the momentous site of Jacob&#8217;s crossing (32:22). Mention of the “hill  country” </span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">suits the topography of the region that was  mountainous and lushly forested. Such challenging terrain for the migration of  herds would have impeded his </span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">progress  significantly but provided a good hideout.</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote6anc" href="#sdfootnote6sym"><sup>6</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">22-23 When it was told  Laban on the third day that Jacob had fled, he took his kinsmen with him and  pursued him for seven days and followed close after him into the hill country of  Gilead.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Whenever the text refers to a journey of a  particular number of days, the number is one, three, or seven. This suggests we  are dealing with an idiomatic expression here. Gilead is over three hundred  miles from Haran and therefore it would take more than ten days for Laban to  overtake Jacob in Gilead.</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote7anc" href="#sdfootnote7sym"><sup>7</sup></a></span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">24 But God came to  Laban the Aramean in a dream by night and said to him, &#8220;Be careful not to say  anything to Jacob, either good or bad.&#8221;</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">This dream is similar to the dream of Abimelech in  20:3. As the later narrative shows, this dream does not prohibit Laban from  speaking to Jacob, rather it prohibits him from harming Jacob (v  29).</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">26 And Laban said to  Jacob, &#8220;What have you done, that you have tricked me and driven away my  daughters like captives of the sword?</span></em></em></p>
<p><em>“<span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">What have you done” were the words spoken by Jacob  the morning after his wedding </span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">(29:25). Laban&#8217;s  daughters went willingly with Jacob (vv 14-16).</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">35 And she said to her  father, &#8220;Let not my lord be angry that I cannot rise before you, for the way of  women is upon me.&#8221; So he searched but did not find the household  gods.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Rachel says her menstrual cycle prevented her from  standing. According to Leviticus 15:19-26, the household gods would have been  defiled if they were sat on by a menstruating woman.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">39 What was torn by  wild beasts I did not bring to you. I bore the loss of it myself. From my hand  you required it, whether stolen by day or stolen by night.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Under traditional ancient Near Eastern law, the  shepherd was not responsible for losses caused by wild beasts and in some cases  theft (Exodus 22:9-12).</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote8anc" href="#sdfootnote8sym"><sup>8</sup></a></span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">47 Laban called it  Jegar-sahadutha, but Jacob called it Galeed.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Both Jegar-sahadutha and Galeed mean “heap of  witness.” Jegar-sahadutha is an Aramaic name (Galeed is Hebrew), presumably  reflecting Laban&#8217;s mother tongue.</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote9anc" href="#sdfootnote9sym"><sup>9</sup></a></span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">48-50 Laban said,  &#8220;This heap is a witness between you and me today.&#8221; Therefore he named it Galeed,  and Mizpah, for he said, &#8220;The LORD watch between you and me, when we are out of  one another’s sight. If you oppress my daughters, or if you take wives besides  my daughters, although no one is with us, see, God is witness between you and  me.&#8221;</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Mizpah means watchtower.</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote10anc" href="#sdfootnote10sym"><sup>10</sup></a></span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> Laban may have  forbidden Jacob from marrying other women so that his daughters&#8217; children would  not have to share the inheritance with the offspring of other  women.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">51-54 Then Laban said  to Jacob, &#8220;See this heap and the pillar, which I have set between you and me.  This heap is a witness, and the pillar is a witness, that I will not pass over  this heap to you, and you will not pass over this heap and this pillar to me, to  do harm. The God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, judge  between us.&#8221; So Jacob swore by the Fear of his father Isaac, and Jacob offered a  sacrifice in the hill country and called his kinsmen to eat bread. They ate  bread and spent the night in the hill country.</span></em></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">In accord with the typical pattern of treaty between  peoples, Laban invoked the deity to observe their compliance to the stipulations  of the covenant. Different interpretations of Laban&#8217;s invocation have  implications for understanding the nature of Laban&#8217;s religion. The plural number  verb in the clause “. . . judge (</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">yispetu</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">) between us” may  indicate that the deities of Abraham and Nahor are different gods. The SP and  LXX reflect the single verb (</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">yispot</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">), indicating that  the deity is the same. The further expression, “the God [or gods]  [</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">elohe</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">] of their father,”  recalls the two parties&#8217; common </span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">ancestor, Terah,  who practiced polytheism (Josh 24:15, “the gods [</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">elohim</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">] you forefathers  served beyond the River”). A plural interpretation, “the gods of their father,”  is possible, referring to different deities (cf. “their ancestral deities,” NAB,  NJPS). Since the phrase is absent in the LXX, some commentators and EVs (NJB,  REB) consider the clause a gloss. That it suits, however, what we know of the  author&#8217;s desire in this chapter to show the final severing of the two clans  argues for accepting it as original. That Jacob swears by his own father&#8217;s God  (“Fear of his father Isaac”) implies a difference in the deities of the  families. Some EVs indicate Laban&#8217;s different religion by translating “the god  of Nahor” (NJB, NAB, NJPS) or “the gods of Nahor” (HCSB), distinguishing his  deity from the orthodox “God of Abraham.”</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote11anc" href="#sdfootnote11sym"><sup>11</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">55 Early in the  morning Laban arose and kissed his grandchildren and his daughters and blessed  them. Then Laban departed and returned home.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">God had faithfully returned Jacob to the promised  land. Laban was able to kiss his daughters and grandchildren goodbye (v 28) and  then the two peoples (Arameans and Hebrews) separated  completely.</span></span></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><strong>Bibliography</strong></span></em></p>
<div id="ZOTERO_BIBL  RNDQIEXMJuGto" dir="ltr">
<p style="page-break-before:auto;text-indent:-.5in;margin-bottom:0;margin-left:.5in;" align="left">Hamilton, Victor P. <em>The Book of Genesis, Chapters  18-50</em><span style="font-style:normal;">. The New International Commentary on  the Old Testament 1B. Wm. B. Eerdmans Publishing Company, 1995.</span></p>
<p style="page-break-before:auto;text-indent:-.5in;margin-bottom:0;margin-left:.5in;" align="left"><span style="font-style:normal;">Mathews, Kenneth A. </span><em>Genesis 11:27-50:26</em><span style="font-style:normal;">. The New  American Commentary Volume 1B. Nashville, TN: Broadman &amp; Holman Publishers,  2005.</span></p>
<p style="page-break-before:auto;text-indent:-.5in;margin-bottom:0;margin-left:.5in;" align="left"><span style="font-style:normal;">Walton, John H. </span><em>Genesis</em><span style="font-style:normal;">. The NIV Application  Commentary. Grand Rapids, MI: Zondervan, 2001.</span></p>
<p style="page-break-before:auto;text-indent:-.5in;margin-bottom:0;margin-left:.5in;" align="left"><span style="font-style:normal;">Wenham, Gordon J. </span><em>Genesis 16-50</em><span style="font-style:normal;">. Word Biblical  Commentary 2. Thomas Nelson, 1994.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote1">
<p><a name="sdfootnote1sym" href="#sdfootnote1anc">1</a>Wenham, <em>Genesis 16-50</em><span style="font-style:normal;">, 271.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote2">
<p><a name="sdfootnote2sym" href="#sdfootnote2anc">2</a>Ibid.</p>
</div>
<div id="sdfootnote3">
<p><a name="sdfootnote3sym" href="#sdfootnote3anc">3</a>Walton, <em>Genesis</em><span style="font-style:normal;">, 590.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote4">
<p><a name="sdfootnote4sym" href="#sdfootnote4anc">4</a>Hamilton, <em>The Book of Genesis, Chapters  18-50</em><span style="font-style:normal;">, 299.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote5">
<p><a name="sdfootnote5sym" href="#sdfootnote5anc">5</a>Mathews, <em>Genesis 11:27-50:26</em><span style="font-style:normal;">, 517-520.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote6">
<p><a name="sdfootnote6sym" href="#sdfootnote6anc">6</a>Ibid., 520.</p>
</div>
<div id="sdfootnote7">
<p><a name="sdfootnote7sym" href="#sdfootnote7anc">7</a>Walton, <em>Genesis</em><span style="font-style:normal;">, 590-591.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote8">
<p><a name="sdfootnote8sym" href="#sdfootnote8anc">8</a>Wenham, <em>Genesis 16-50</em><span style="font-style:normal;">, 277.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote9">
<p><a name="sdfootnote9sym" href="#sdfootnote9anc">9</a>Ibid., 280.</p>
</div>
<div id="sdfootnote10">
<p><a name="sdfootnote10sym" href="#sdfootnote10anc">10</a>Mathews, <em>Genesis 11:27-50:26</em><span style="font-style:normal;">, 533.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote11">
<p><a name="sdfootnote11sym" href="#sdfootnote11anc">11</a>Ibid., 535.</p>
</div>
  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/biblicalscholarship.wordpress.com/580/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/biblicalscholarship.wordpress.com/580/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/biblicalscholarship.wordpress.com/580/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/biblicalscholarship.wordpress.com/580/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/biblicalscholarship.wordpress.com/580/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/biblicalscholarship.wordpress.com/580/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/biblicalscholarship.wordpress.com/580/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/biblicalscholarship.wordpress.com/580/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/biblicalscholarship.wordpress.com/580/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/biblicalscholarship.wordpress.com/580/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=biblicalscholarship.wordpress.com&blog=3120649&post=580&subd=biblicalscholarship&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://biblicalscholarship.wordpress.com/2009/10/14/commentary-on-genesis-31/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">jayman777</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Commentary on Genesis 30:25-43</title>
		<link>http://biblicalscholarship.wordpress.com/2009/10/11/commentary-on-genesis-3025-43/</link>
		<comments>http://biblicalscholarship.wordpress.com/2009/10/11/commentary-on-genesis-3025-43/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Oct 2009 22:50:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jayman777</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biblical commentary]]></category>
		<category><![CDATA[Genesis]]></category>
		<category><![CDATA[Jacob]]></category>
		<category><![CDATA[Laban]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://biblicalscholarship.wordpress.com/?p=577</guid>
		<description><![CDATA[Last updated: October 11, 2009
English Translation  (ESV)
25As soon as Rachel  had borne Joseph, Jacob said to Laban, &#8220;Send me away, that I may go to my own  home and country. 26Give me my wives  and my children for whom I have served you, that I may go, for you know the [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=biblicalscholarship.wordpress.com&blog=3120649&post=577&subd=biblicalscholarship&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Last updated: </span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">October 11, 2009</span></span></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><strong>English Translation  (ESV)</strong></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">25</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">As soon as Rachel  had borne Joseph, Jacob said to Laban, &#8220;Send me away, that I may go to my own  home and country. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">26</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Give me my wives  and my children for whom I have served you, that I may go, for you know the  service that I have given you.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">27</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">But Laban said to  him, &#8220;If I have found favor in your sight, I have learned by divination that the  LORD has blessed me because of you. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">28</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Name your wages,  and I will give it.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">29</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Jacob said to him,  &#8220;You yourself know how I have served you, and how your livestock has fared with  me. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">30</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">For you had little  before I came, and it has increased abundantly, and the LORD has blessed you  wherever I turned. But now when shall I provide for my own household also?&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">31</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">He said, &#8220;What  shall I give you?&#8221; Jacob said, &#8220;You shall not give me anything. If you will do  this for me, I will again pasture your flock and keep it: </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">32</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">let me pass through  all your flock today, removing from it every speckled and spotted sheep and  every black lamb, and the spotted and speckled among the goats, and they shall  be my wages. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">33</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">So my honesty will  answer for me later, when you come to look into my wages with you. Every one  that is not speckled and spotted among the goats and black among the lambs, if  found with me, shall be counted stolen.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">34</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Laban said, &#8220;Good!  Let it be as you have said.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">35</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">But that day Laban  removed the male goats that were striped and spotted, and all the female goats  that were speckled and spotted, every one that had white on it, and every lamb  that was black, and put them in the charge of his sons. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">36</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And he set a  distance of three days’ journey between himself and Jacob, and Jacob pastured  the rest of Laban’s flock.</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">37</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Then Jacob took  fresh sticks of poplar and almond and plane trees, and peeled white streaks in  them, exposing the white of the sticks. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">38</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">He set the sticks  that he had peeled in front of the flocks in the troughs, that is, the watering  places, where the flocks came to drink. And since they bred when they came to  drink, </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">39</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">the flocks bred in  front of the sticks and so the flocks brought forth striped, speckled, and  spotted. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">40</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And Jacob separated  the lambs and set the faces of the flocks toward the striped and all the black  in the flock of Laban. He put his own droves apart and did not put them with  Laban’s flock. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">41</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Whenever the  stronger of the flock were breeding, Jacob would lay the sticks in the troughs  before the eyes of the flock, that they might breed among the sticks, </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">42</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">but for the feebler  of the flock he would not lay them there. So the feebler would be Laban’s, and  the stronger Jacob’s. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">43</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Thus the man  increased greatly and had large flocks, female servants and male servants, and  camels and donkeys.</span></span></em></p>
<p><span id="more-577"></span></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><strong>Notes</strong></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">27-28 But Laban said  to him, &#8220;If I have found favor in your sight, I have learned by divination that  the LORD has blessed me because of you. Name your wages, and I will give  it.&#8221;</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">There is a problem with translating </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">nihasti</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> as “I have learned  by divination”:</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote1anc" href="#sdfootnote1sym"><sup>1</sup></a></span></span></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Divination is a device by which one gains knowledge  about the future, not about the past. Laban could have pinpointed Jacob as the  cause of his blessing only through some such medium as a dream or a vision,  neither of which is covered by </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">nahas</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">. The translation </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">I have grown  rich</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> is obtained by taking </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">nihasti</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> as cognate with  Akk. </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">Nahasu</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">, “to flourish,  prosper.” To be blessed by Yahweh means to be enriched. Thus Laban is, to a  degree, Deuteronomic in his theology; that is, he attributes his material  prosperity to Jacob&#8217;s God. His statement is un-Deuteronomic in the sense that  his prosperity, by his own admission, is not a divine reward for his own virtue  but is due solely to the presence of Jacob in his  home.</span></span></em></p></blockquote>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">31-34 He said, &#8220;What  shall I give you?&#8221; Jacob said, &#8220;You shall not give me anything. If you will do  this for me, I will again pasture your flock and keep it: let me pass through  all your flock today, removing from it every speckled and spotted sheep and  every black lamb, and the spotted and speckled among the goats, and they shall  be my wages. So my honesty will answer for me later, when you come to look into  my wages with you. Every one that is not speckled and spotted among the goats  and black among the lambs, if found with me, shall be counted stolen.&#8221; Laban  said, &#8220;Good! Let it be as you have said.&#8221;</span></em></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The typical appearance of sheep and goats was the  opposite coloration, namely, white sheep and dark-hued (black or brown) goats.  Presumably, the animals designated by Jacob were fewer to begin with, and,  moreover, he intended to remove these uncommon ones from the flock. Once these  animals were removed, Jacob would have no animals designated for him to own  since he was left with only the white sheep and dark goats. He could only count  on any future births of black sheep and variegated goats. Laban must have  reasoned that these births would indeed be scarce, since Jacob had only th e  one-color animals for breeding.</span></span></em></p></blockquote>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Jacob&#8217;s proviso in v. 32 does not contradict his  stated refusal to take anything from Laban (v. 31), for the nature of his wages  in effect ensured that Jacob will begin without any venture capital. He names  the categories of animals that he might obtain in the future as his wages, not  the specific animals rounded up initially. By referring to his “wages,”  therefore, he is speaking proleptically, assuming that he will gain a herd  through breeding. This explains the reaction of Laban, who immediately removed  the selected animals so as to prevent Jacob from claiming their offspring (vv.  35-36). Laban must have reasoned that the mating of the designated animals would  result in a herd that Jacob could claim. Laban&#8217;s caution, however, only </span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">accomplished what Jacob himself had recommended, and  Jacob accepts Laban&#8217;s actions without protest. What Laban did not anticipate was  the success Jacob could achieve through selected  crossbreeding.</span></span></em></p></blockquote>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">In the future any animals that were found among  Jacob&#8217;s personal herd that were not of the uncommon varieties must be considered  stolen (v. 33). Jacob presumed that Laban would periodically inspect his flocks.  By this openness, Jacob wanted to avert any unjust charges of fraud leveled  against him. He anticipated trouble with Laban&#8217;s family, and he was not far from  the mark (cf. 31:1-2, 29). With what Jacob knows of his own past, we conjecture  that with tongue in cheek, Jacob swears on his honor that he will treat Laban  fairly. “My honesty” translates the term </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">sedaqa</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">, which can mean  “righteousness” and “vindication” (cf. 15:6; 18:19). The word group </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">s-d-q</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> often occurs in a  judicial setting (2 Sam 15:4; cf. 44:16). In the present context the idea is  Jacob&#8217;s compliance to an agreed behavior. The word “testify”  (</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">ana</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">, “answer”) may  also convey a forensic nature (e.g., Deut 19:18; Isa 59:12). The image lying  behind Jacob&#8217;s remark is a hearing wherein Jacob&#8217;s integrity witnesses to his  adherence to their bargain. Laban will not risk deception anyway, choosing to  assort the animals himself (cp. v. 35).</span></span></em></p></blockquote>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Such an arrangement could hardly be refused (cp. </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">kidbareka</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">, “as you say,”  47:30), although Laban had no intention of fulfilling whatever agreement Jacob  had proposed. He at once deviated from it by segregating the animals himself.  Jacob could legitimately complain that Laban “changed my wages ten times” across  the six years (31:41).<a name="sdfootnote2anc" href="#sdfootnote2sym"><sup>2</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">35-36 But that day  Laban removed the male goats that were striped and spotted, and all the female  goats that were speckled and spotted, every one that had white on it, and every  lamb that was black, and put them in the charge of his sons. And he set a  distance of three days’ journey between himself and Jacob, and Jacob pastured  the rest of Laban’s flock.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Laban creates a buffer between the flocks to  guarantee that no stragglers will roam into Jacob&#8217;s flock. Yet this distance  also makes it impossible for Laban to observe, and possibly hinder, Jacob&#8217;s  schemes.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">37-40 Then Jacob took  fresh sticks of poplar and almond and plane trees, and peeled white streaks in  them, exposing the white of the sticks. He set the sticks that he had peeled in  front of the flocks in the troughs, that is, the watering places, where the  flocks came to drink. And since they bred when they came to drink, the flocks  bred in front of the sticks and so the flocks brought forth striped, speckled,  and spotted. And Jacob separated the lambs and set the faces of the flocks  toward the striped and all the black </span></em></em><em><em><span style="font-weight:normal;">in the flock of Laban. He put his own droves apart  and did not put them with Laban’s flock.</span></em></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Jacob&#8217;s folk methods corresponded to Rachel and  Leah&#8217;s use of mandrakes in their competition for children (30:14-16). Although  the women believed that </span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">the mandrakes  somehow conveyed potency, they also understood that ultimately pregnancy was the  result of God&#8217;s gracious favor (e.g., 30:17-18, 22-23). It was their prayers,  not the mandrakes, that resulted in the birth of children. Some commentators  object that Jacob actually believed his tactics would work. He employed this  elaborate plan as a hoax to distract Laban&#8217;s attention from the crossbreeding  that he practiced. Yet the passage does not indicate that Jacob&#8217;s play involved  “deceit” or “stealth,” which are descriptions commonly used when narrating  deceitful actions (e.g., 27:35-36; 29:25; 31:20, 26-27; 34:13). Furthermore, it  appears he attributes the idea to a divine revelation (31:10-13). Modern  eugenics can explain technically how he succeeded by breeding animals that  possessed the desired, recessive genes and further by selective breeding to  multiply the stronger animals; but Jacob&#8217;s knowledge would have been dependent  on learned experience as a seasoned herdsman, or possibly by divine instruction  in his dream (31:10). Whatever the precise explanation for his success, the  passage shows that Jacob relied on the visual aids, as did the women on the  mandrakes, but ultimately credited God with the prosperity of his herds  (31:10-13). The Lord tolerated Jacob&#8217;s imaginative devices and transcended them.  God was pleased to bless despite whatever erroneous notions Jacob may have had  about animal husbandry.</span></span></em></p></blockquote>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Verse 40 creates a special problem by the confusing  mention of the “young of the flock” and “streaked and dark-colored animals” from  Laban&#8217;s flocks. This does not appear to conform to Laban&#8217;s transfer of the  streaked goats and dark-colored sheep to his sons&#8217; safekeeping (vv. 35-36). The  resolution is the recognition of two factors in v. 40. First, the verse pertains  to the breeding of the young of the sheep (</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">kesabim</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">), wherein he  modified his procedure to the goats described in vv. 37-39. Second, v. 40 names  two groups of goats: variegated and black “animals” (i.e., goats, </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">so&#8217;n</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">). Thus, Westermann  explains that Jacob isolated the young white sheep and set them facing the  speckled goats (from Jacob&#8217;s own flock) and the dark goats (from Laban&#8217;s flock).  The combination of speckled and dark goats approximated the alternating colors  of the peeled branches employed for the goats. Thus, Jacob derived the dark  sheep that he could claim. That the passage exhibits difficulties probably is  the result of the fluid arrangements that occurred across the six years that  Jacob cared for the herds.<a name="sdfootnote3anc" href="#sdfootnote3sym"><sup>3</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">41-42 Whenever the  stronger of the flock were breeding, Jacob would lay the sticks in the troughs  before the eyes of the flock, that they might breed among the sticks, but for  the feebler of the flock he would not lay them there. So the feebler would be  Laban’s, and the stronger Jacob’s.</span></em></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Verses 41-42 describe not a new breeding method  different from that described in vv. 37-39. Rather, these two verses imply that  Jacob applied the </span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">breeding method of vv. 37-39 selectively. The </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">stronger  animals</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> are the heterozygotes. The </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">feebler  animals</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> are the homozygotes. Jacob crossbred only the  former. How he could distinguish one from the other is made clear in 31:12 – the  heterozygotes are excessively potent and conceive earlier than the homozygotes.  Jacob&#8217;s knowledge of zoology is far from primitive. But perhaps such knowledge  has been given him by God, just as his son&#8217;s capacity to interpret dreams was a  gift from God.</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote4anc" href="#sdfootnote4sym"><sup>4</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">43 Thus the man  increased greatly and had large flocks, female servants and male servants, and  camels and donkeys.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Jacob is wealthy like Abraham (12:16; 13:2; 24:35)  and Isaac (26:13). He could sell members of his flock for servants and other  animals.</span></span></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><strong>Bibliography</strong></span></em></p>
<div id="ZOTERO_BIBL  RND8W94exrYts" dir="ltr">
<p style="page-break-before:auto;text-indent:-.5in;margin-bottom:0;margin-left:.5in;" align="left">Hamilton, Victor P. <em>The Book of Genesis, Chapters  18-50</em><span style="font-style:normal;">. The New International Commentary on  the Old Testament 1B. Wm. B. Eerdmans Publishing Company, 1995.</span></p>
<p style="page-break-before:auto;text-indent:-.5in;margin-bottom:0;margin-left:.5in;" align="left"><span style="font-style:normal;">Mathews, Kenneth A. </span><em>Genesis 11:27-50:26</em><span style="font-style:normal;">. The New  American Commentary Volume 1B. Nashville, TN: Broadman &amp; Holman Publishers,  2005.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote1">
<p><a name="sdfootnote1sym" href="#sdfootnote1anc">1</a>Hamilton, <em>The Book of Genesis, Chapters  18-50</em><span style="font-style:normal;">, 282.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote2">
<p><a name="sdfootnote2sym" href="#sdfootnote2anc">2</a>Mathews, <em>Genesis 11:27-50:26</em><span style="font-style:normal;">, 498-499.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote3">
<p><a name="sdfootnote3sym" href="#sdfootnote3anc">3</a>Ibid., 502-503.</p>
</div>
<div id="sdfootnote4">
<p><a name="sdfootnote4sym" href="#sdfootnote4anc">4</a>Ibid., 284.</p>
</div>
  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/biblicalscholarship.wordpress.com/577/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/biblicalscholarship.wordpress.com/577/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/biblicalscholarship.wordpress.com/577/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/biblicalscholarship.wordpress.com/577/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/biblicalscholarship.wordpress.com/577/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/biblicalscholarship.wordpress.com/577/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/biblicalscholarship.wordpress.com/577/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/biblicalscholarship.wordpress.com/577/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/biblicalscholarship.wordpress.com/577/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/biblicalscholarship.wordpress.com/577/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=biblicalscholarship.wordpress.com&blog=3120649&post=577&subd=biblicalscholarship&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://biblicalscholarship.wordpress.com/2009/10/11/commentary-on-genesis-3025-43/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">jayman777</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Conservative Bible Project</title>
		<link>http://biblicalscholarship.wordpress.com/2009/10/06/conservative-bible-project/</link>
		<comments>http://biblicalscholarship.wordpress.com/2009/10/06/conservative-bible-project/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Oct 2009 23:55:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jayman777</dc:creator>
				<category><![CDATA[Conservative Bible Project]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://biblicalscholarship.wordpress.com/?p=575</guid>
		<description><![CDATA[Conservapedia has a Conservative Bible Project page.  It alleges that translations of the Bible betray a liberal bias.  Starting with the King James Version as a basis, a conservative translation of the Bible is being worked on.
According to Conservapedia, a fully conservative translation of the Bible would follow their ten guidelines.
The first guideline is a [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=biblicalscholarship.wordpress.com&blog=3120649&post=575&subd=biblicalscholarship&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p>Conservapedia has a <a href="http://conservapedia.com/Conservative_Bible_Project" target="_blank">Conservative Bible Project</a> page.  It alleges that translations of the Bible betray a liberal bias.  Starting with the King James Version as a basis, a <a href="http://conservapedia.com/Conservative_Bible" target="_blank">conservative translation of the Bible</a> is being worked on.</p>
<p>According to Conservapedia, a fully conservative translation of the Bible would follow their ten guidelines.</p>
<p>The first guideline is a framework against liberal bias that allows them  to provide a translation without liberal bias.  I have no problem with a new translation.  My problem is that they are not interested in an unbiased translation.  They are only interested in a translation that does not have a liberal bias.</p>
<p>The second guideline is to avoid using unisex or gender inclusive language because it emasculates Christianity.  I agree that a translation should preserve the exact meaning of the original languages.  However, I hardly think gender inclusive language emasculates Christianity.</p>
<p>The third guideline is that the reading level should not be dumbed down.  They complain that the NIV is written at the 7th grade level.  The translator&#8217;s job is to convey the meaning of the original languages.  If he can do so accurately at a 7th grade level then it makes sense to do so because it will allow more people to read the Bible.</p>
<p>The fourth guideline is to use powerful conservative terms.  I would prefer accurate terms.</p>
<p>The fifth guideline is to combat addictions by using modern terms such as &#8220;gamble&#8221; instead of &#8220;cast lots.&#8221;  The problem is that casting lots is not necessarily gambling.  For example, when replacing Judas Iscariot, the apostles cast lots to pick the new member of the Twelve (Acts 1:26).</p>
<p>The sixth guideline is to accept the logic of hell and neither deny nor downplay the existence of hell or the devil.  But the translator&#8217;s job is not to provide a commentary on the nature of hell or the devil.  It is to use those words in the translation when they are appropriate.  It is up to the reader to interpret the Bible&#8217;s statements about hell and the devil.</p>
<p>The seventh guideline is to explain the numerous economic parables with their full free-market meaning.  Jesus&#8217; parables often include characters who make economic transactions or handle wealth, but the message of these parables concerns religion, not economics.  However, I can&#8217;t help but think of the economic meaning of some of the parables.  Are employers to pay employees a full day&#8217;s wage even if they don&#8217;t work a full day (Matthew 20:1-15)?  Are we to cancel debts when they can&#8217;t be paid (Luke 7:36-47)?</p>
<p>The eighth guideline is to exclude later-inserted liberal passages such as the the story of the adulteress.  Of course most modern translations note that John 7:53-8:11 is not in the earliest manuscripts.  I&#8217;m also not sure how this is a liberal passage.  Do conservatives feel the adulteress should have been stoned to death?  Do they believe sin cannot be forgiven?  Another example they bring up is Luke 23:34, where Jesus says, &#8220;Father, forgive them, for they do not know what they are doing.&#8221;  This is probably an interpolation but Conservapedia forgot a similar statement by Stephen in Acts 7:60.  And it isn&#8217;t like Luke 23:34 is the only place where Jesus promotes forgiveness.</p>
<p>The ninth guideline is to credit the open-mindedness of the disciples.  I&#8217;m not sure how a translator, as opposed to a commentator, is supposed to do this.</p>
<p>The tenth guideline is to prefer conciseness over liberal wordiness.  I didn&#8217;t even know this was a problem, especially since much of the Bible&#8217;s narrative is concise.</p>
  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/biblicalscholarship.wordpress.com/575/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/biblicalscholarship.wordpress.com/575/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/biblicalscholarship.wordpress.com/575/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/biblicalscholarship.wordpress.com/575/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/biblicalscholarship.wordpress.com/575/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/biblicalscholarship.wordpress.com/575/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/biblicalscholarship.wordpress.com/575/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/biblicalscholarship.wordpress.com/575/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/biblicalscholarship.wordpress.com/575/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/biblicalscholarship.wordpress.com/575/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=biblicalscholarship.wordpress.com&blog=3120649&post=575&subd=biblicalscholarship&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://biblicalscholarship.wordpress.com/2009/10/06/conservative-bible-project/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">jayman777</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Commentary on Genesis 29:31-30:24</title>
		<link>http://biblicalscholarship.wordpress.com/2009/10/03/commentary-on-genesis-2931-3024/</link>
		<comments>http://biblicalscholarship.wordpress.com/2009/10/03/commentary-on-genesis-2931-3024/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Oct 2009 21:32:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jayman777</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biblical commentary]]></category>
		<category><![CDATA[Genesis]]></category>
		<category><![CDATA[Jacob]]></category>
		<category><![CDATA[Leah]]></category>
		<category><![CDATA[Rachel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://biblicalscholarship.wordpress.com/?p=572</guid>
		<description><![CDATA[Last updated: October 3, 2009
English Translation  (ESV)
29:31When the LORD saw  that Leah was hated, he opened her womb, but Rachel was barren. 32And Leah conceived  and bore a son, and she called his name Reuben, for she said, &#8220;Because the LORD  has looked upon my affliction; for now my husband will [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=biblicalscholarship.wordpress.com&blog=3120649&post=572&subd=biblicalscholarship&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Last updated: </span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">October 3, 2009</span></span></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><strong>English Translation  (ESV)</strong></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">29:31</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">When the LORD saw  that Leah was hated, he opened her womb, but Rachel was barren. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">32</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And Leah conceived  and bore a son, and she called his name Reuben, for she said, &#8220;Because the LORD  has looked upon my affliction; for now my husband will love me.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">33</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">She conceived again  and bore a son, and said, &#8220;Because the LORD has heard that I am hated, he has  given me this son also.&#8221; And she called his name Simeon. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">34</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Again she conceived  and bore a son, and said, &#8220;Now this time my husband will be attached to me,  because I have borne him three sons.&#8221; Therefore his name was called Levi. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">35</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And she conceived  again and bore a son, and said, &#8220;This time I will praise the LORD.&#8221; Therefore  she called his name Judah. Then she ceased bearing.</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">30:1</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">When Rachel saw  that she bore Jacob no children, she envied her sister. She said to Jacob, &#8220;Give  me children, or I shall die!&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">2</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Jacob’s anger was  kindled against Rachel, and he said, &#8220;Am I in the place of God, who has withheld  from you the fruit of the womb?&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">3</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Then she said,  &#8220;Here is my servant Bilhah; go in to her, so that she may give birth on my  behalf, that even I may have children through her.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">4</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">So she gave him her  servant Bilhah as a wife, and Jacob went in to her. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">5</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And Bilhah  conceived and bore Jacob a son. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">6</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Then Rachel said,  &#8220;God has judged me, and has also heard my voice and given me a son.&#8221; Therefore  she called his name Dan. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">7</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Rachel’s servant  Bilhah conceived again and bore Jacob a second son. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">8</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Then Rachel said,  &#8220;With mighty wrestlings I have wrestled with my sister and have prevailed.&#8221; So  she called his name Naphtali.</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">9</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">When Leah saw that  she had ceased bearing children, she took her servant Zilpah and gave her to  Jacob as a wife. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">10</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Then Leah’s servant  Zilpah bore Jacob a son. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">11</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And Leah said,  &#8220;Good fortune has come!&#8221; so she called his name Gad. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">12</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Leah’s servant  Zilpah bore Jacob a second son. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">13</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And Leah said,  &#8220;Happy am I! For women have called me happy.&#8221; So she called his name  Asher.</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">14</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">In the days of  wheat harvest Reuben went and found mandrakes in the field and brought them to  his mother Leah. Then Rachel said to Leah, &#8220;Please give me some of your son’s  mandrakes.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">15</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">But she said to  her, &#8220;Is it a small matter that you have taken away my husband? Would you take  away my son’s mandrakes also?&#8221; Rachel said, &#8220;Then he may lie with you tonight in  exchange for your son’s mandrakes.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">16</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">When Jacob came  from the field in the evening, Leah went out to meet him and said, &#8220;You must  come in to me, for I have hired you with my son’s mandrakes.&#8221; So he lay with her  that night. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">17</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And God listened to  Leah, and she conceived and bore Jacob a fifth son. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">18</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Leah said, &#8220;God has  given me my wages because I gave my servant to my husband.&#8221; So she called his  name Issachar.</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">19</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And Leah conceived  again, and she bore Jacob a sixth son. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">20</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Then Leah said,  &#8220;God has endowed me with a good endowment; now my husband will honor me, because  I have borne him six sons.&#8221; So she called his name Zebulun. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">21</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Afterward she bore  a daughter and called her name Dinah.</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">22</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Then God remembered  Rachel, and God listened to her and opened her womb. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">23</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">She conceived and  bore a son and said, &#8220;God has taken away my reproach.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">24</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And she called </span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">his name Joseph, saying, &#8220;May the LORD add to me  another son!&#8221;</span></span></em></p>
<p><span id="more-572"></span></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><strong>Notes</strong></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">29:31 When the LORD  saw that Leah was hated, he opened her womb, but Rachel was  barren.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">In the Hebrew, the phrase “Leah was hated” means she  was loved less than Rachel (v 30; Deuteronomy 21:15, 17). It need not mean that  Jacob detested her.</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote1anc" href="#sdfootnote1sym"><sup>1</sup></a></span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> Like Sarah (11:31)  and Rebekah (25:21), Rachel was barren.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">29:32 And Leah  conceived and bore a son, and she called his name Reuben, for she said, &#8220;Because  the LORD has looked upon my affliction; for now my husband will love  me.&#8221;</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Reuben means “see, a son.”<a name="sdfootnote2anc" href="#sdfootnote2sym"><sup>2</sup></a> In the Hebrew, the  phrases “the LORD has looked upon my affliction” and “my husband will love me”  play on the consonants in the name Reuben.<a name="sdfootnote3anc" href="#sdfootnote3sym"><sup>3</sup></a></span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">29:33 She conceived  again and bore a son, and said, &#8220;Because the LORD has heard that I am hated, he  has given me this son also.&#8221; And she called his name Simeon.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The name Simeon may derive from “to hear.” The  phrase “I am hated” plays on the consonants in the name  Simeon.</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote4anc" href="#sdfootnote4sym"><sup>4</sup></a></span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">29:34 Again she  conceived and bore a son, and said, &#8220;Now this time my husband will be attached  to me, because I have borne him three sons.&#8221; Therefore his name was called  Levi.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The name Levi may mean “attached,  joined.”</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote5anc" href="#sdfootnote5sym"><sup>5</sup></a></span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">29:35 And she  conceived again and bore a son, and said, &#8220;This time I will praise the LORD.&#8221;  Therefore she called his name Judah. Then she ceased  bearing.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Judah may mean “praise” or be taken in a verbal  form, “He (God) shall be praised.”<a name="sdfootnote6anc" href="#sdfootnote6sym"><sup>6</sup></a> The text does not explicitly say why Leah  ceased bearing children, but verses 14-16 suggest she and Jacob stopped having  intercourse. There is no mention here of a hope of improved relations with  Jacob.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">30:1 When Rachel saw  that she bore Jacob no children, she envied her sister. She said to Jacob, &#8220;Give  me children, or I shall die!&#8221;</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Rachel&#8217;s request of Jacob recalls Jacob&#8217;s request of  Laban in 29:21. But Jacob&#8217;s request for his wife was legitimate while Rachel&#8217;s  is not. Ironically Rachel will die when she gives birth to her second child  (35:16-19).</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">30:3 Then she said,  &#8220;Here is my servant Bilhah; go in to her, so that she may give birth </span></em></em><em><em><span style="font-weight:normal;">on my behalf, that even  I may have children through her.&#8221;</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The Hebrew uses the phrase “she may give birth over  my knees” to describe the servant giving birth on Rachel&#8217;s behalf. It is a  picturesque way of saying the child will be adopted.<a name="sdfootnote7anc" href="#sdfootnote7sym"><sup>7</sup></a></span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">30:6 Then Rachel said,  &#8220;God has judged me, and has also heard my voice and given me a son.&#8221; Therefore  she called his name Dan.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The name Dan means “he has judged, vindicated.” The  word “given” also plays on the name.</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote8anc" href="#sdfootnote8sym"><sup>8</sup></a></span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> The phrase “heard  my voice” means Rachel had prayed about children and saw Dan&#8217;s birth as an  answer to her prayers. However, it is not until verse 22 that the narrator says  God listened to Rachel.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">30:8 Then Rachel said,  &#8220;With mighty wrestlings I have wrestled with my sister and have prevailed.&#8221; So  she called his name Naphtali.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The phrase “mighty wrestlings” is taken from Hebrew  which literally means “divine wrestlings/struggles.”<a name="sdfootnote9anc" href="#sdfootnote9sym"><sup>9</sup></a> It may mean that  Rachel viewed her struggle with her sister as a struggle for God&#8217;s favor. The  phrase may also merely indicate the exceptional nature of the  struggle.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">30:11 And Leah said,  &#8220;Good fortune has come!&#8221; so she called his name Gad.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Gad means “good luck,  fortune.”</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote10anc" href="#sdfootnote10sym"><sup>10</sup></a></span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">30:13 And Leah said,  &#8220;Happy am I! For women have called me happy.&#8221; So she called his name  Asher.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Asher means “happy,  blessed.”</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote11anc" href="#sdfootnote11sym"><sup>11</sup></a></span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">30:14 In the days of  wheat harvest Reuben went and found mandrakes in the field and brought them to  his mother Leah. Then Rachel said to Leah, &#8220;Please give me some of your son’s  mandrakes.&#8221;</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">It is not certain that the Hebrew </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">duda&#8217;im</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> refers to  mandrakes, but this has been the translation since the time of the LXX in the  third century BC. The important point is that “mandrakes” were famous for  arousing sexual desire (Song of Songs 7:13) and helping barren women conceive.<a name="sdfootnote12anc" href="#sdfootnote12sym"><sup>12</sup></a> This is why the barren Rachel asks for  some of the mandrakes.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">30:15 But she said to  her, &#8220;Is it a small matter that you have taken away my husband? Would you take  away my son’s mandrakes also?&#8221; Rachel said, &#8220;Then he may lie with you tonight in  exchange for your son’s mandrakes.&#8221;</span></em></em></p>
<p><em>“<span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">In some way left unexplained in the story, Rachel  must have at least temporary control over the conjugal life of Jacob, for she  permits a one-night rendezvous in exchange for some of Leah&#8217;s  mandrakes.”</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote13anc" href="#sdfootnote13sym"><sup>13</sup></a></span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> “This one remark  is an eye-opener. We are shown just how much Jacob is favoring Rachel over Leah,  that she is prepared for just one night to give away her mandrakes. But it also  shows how desperate Rachel is for children; though Bilhah has borne her children  and she has adopted them giving them names that express her sense of triumph,  she still really wants a child of her own.”</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote14anc" href="#sdfootnote14sym"><sup>14</sup></a></span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">30:17 And God listened  to Leah, and she conceived and bore Jacob a fifth son.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">God, not the mandrakes, is responsible for the  conception.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">30:18 Leah said, &#8220;God  has given me my wages because I gave my servant to my husband.&#8221; So she called  his name Issachar.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Issachar means “May El (God) be gracious.” She sees  Issachar&#8217;s birth as a reward for her giving Zilpah to  Jacob.</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote15anc" href="#sdfootnote15sym"><sup>15</sup></a></span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">30:20 Then Leah said,  &#8220;God has endowed me with a good endowment; now my husband will honor me, because  I have borne him six sons.&#8221; So she called his name Zebulun.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The meaning of Zebulun is obscure but may mean  “exalt/elevate.”</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote16anc" href="#sdfootnote16sym"><sup>16</sup></a></span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> The name plays on  endowed/endowment.</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote17anc" href="#sdfootnote17sym"><sup>17</sup></a></span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">30:21 Afterward she  bore a daughter and called her name Dinah.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Dinah means “judgment, vindication.”<a name="sdfootnote18anc" href="#sdfootnote18sym"><sup>18</sup></a> She is one of the main actors in chapter  34.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">30:22 Then God  remembered Rachel, and God listened to her and opened her  womb.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">God, not the mandrakes, opened Rachel&#8217;s  womb.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">30:23 She conceived  and bore a son and said, &#8220;God has taken away my reproach.&#8221;</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The name Joseph is a play on “taken away.”<a name="sdfootnote19anc" href="#sdfootnote19sym"><sup>19</sup></a></span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">30:24 And she called  his name Joseph, saying, &#8220;May the LORD add to me another  son!&#8221;</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Joseph means “May God (El) add (another  child).”</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote20anc" href="#sdfootnote20sym"><sup>20</sup></a></span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> Later, Rachel dies  giving birth to Benjamin (35:16-19).</span></span></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><strong>Bibliography</strong></span></em></p>
<div id="ZOTERO_BIBL  RND3AINe6zE40" dir="ltr">
<p style="page-break-before:auto;text-indent:-.5in;margin-bottom:0;margin-left:.5in;" align="left">Hamilton, Victor P. <em>The Book of Genesis, Chapters  18-50</em><span style="font-style:normal;">. The New International Commentary on  the Old Testament 1B. Wm. B. Eerdmans Publishing Company, 1995.</span></p>
<p style="page-break-before:auto;text-indent:-.5in;margin-bottom:0;margin-left:.5in;" align="left"><span style="font-style:normal;">Mathews, Kenneth A. </span><em>Genesis 11:27-50:26</em><span style="font-style:normal;">. The New  American Commentary Volume 1B. Nashville, TN: Broadman &amp; Holman Publishers,  2005.</span></p>
<p style="page-break-before:auto;text-indent:-.5in;margin-bottom:0;margin-left:.5in;" align="left"><span style="font-style:normal;">Sarna, Nahum M. </span><em>JPS Torah Commentary: Genesis</em><span style="font-style:normal;">.  1st ed. Jewish Publication Society of America, 1989.</span></p>
<p style="page-break-before:auto;text-indent:-.5in;margin-bottom:0;margin-left:.5in;" align="left"><span style="font-style:normal;">Wenham, Gordon J. </span><em>Genesis 16-50</em><span style="font-style:normal;">. Word Biblical  Commentary 2. Thomas Nelson, 1994.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote1">
<p><a name="sdfootnote1sym" href="#sdfootnote1anc">1</a>Wenham, <em>Genesis 16-50</em><span style="font-style:normal;">, 243; Mathews, </span><em>Genesis  11:27-50:26</em><span style="font-style:normal;">, 479; Sarna, </span><em>JPS  Torah Commentary: Genesis</em><span style="font-style:normal;">,  206.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote2">
<p><a name="sdfootnote2sym" href="#sdfootnote2anc">2</a>Mathews, <em>Genesis 11:27-50:26</em><span style="font-style:normal;">, 480.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote3">
<p><a name="sdfootnote3sym" href="#sdfootnote3anc">3</a>Wenham, <em>Genesis 16-50</em><span style="font-style:normal;">, 243; Hamilton, </span><em>The Book of Genesis,  Chapters 18-50</em><span style="font-style:normal;">, 266-267.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote4">
<p><a name="sdfootnote4sym" href="#sdfootnote4anc">4</a>Wenham, <em>Genesis 16-50</em><span style="font-style:normal;">, 243.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote5">
<p><a name="sdfootnote5sym" href="#sdfootnote5anc">5</a>Ibid.</p>
</div>
<div id="sdfootnote6">
<p><a name="sdfootnote6sym" href="#sdfootnote6anc">6</a>Ibid., 244.</p>
</div>
<div id="sdfootnote7">
<p><a name="sdfootnote7sym" href="#sdfootnote7anc">7</a>Wenham, <em>Genesis 16-50</em><span style="font-style:normal;">, 244; Sarna, </span><em>JPS Torah Commentary:  Genesis</em><span style="font-style:normal;">, 207-208.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote8">
<p><a name="sdfootnote8sym" href="#sdfootnote8anc">8</a>Wenham, <em>Genesis 16-50</em><span style="font-style:normal;">, 245.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote9">
<p><a name="sdfootnote9sym" href="#sdfootnote9anc">9</a>Ibid.</p>
</div>
<div id="sdfootnote10">
<p><a name="sdfootnote10sym" href="#sdfootnote10anc">10</a>Ibid., 246.</p>
</div>
<div id="sdfootnote11">
<p><a name="sdfootnote11sym" href="#sdfootnote11anc">11</a>Mathews, <em>Genesis 11:27-50:26</em><span style="font-style:normal;">, 485.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote12">
<p><a name="sdfootnote12sym" href="#sdfootnote12anc">12</a>Ibid., 486.</p>
</div>
<div id="sdfootnote13">
<p><a name="sdfootnote13sym" href="#sdfootnote13anc">13</a>Ibid., 487.</p>
</div>
<div id="sdfootnote14">
<p><a name="sdfootnote14sym" href="#sdfootnote14anc">14</a>Wenham, <em>Genesis 16-50</em><span style="font-style:normal;">, 247.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote15">
<p><a name="sdfootnote15sym" href="#sdfootnote15anc">15</a>Ibid., 247-248.</p>
</div>
<div id="sdfootnote16">
<p><a name="sdfootnote16sym" href="#sdfootnote16anc">16</a>Hamilton, <em>The Book of Genesis, Chapters  18-50</em><span style="font-style:normal;">, 276.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote17">
<p><a name="sdfootnote17sym" href="#sdfootnote17anc">17</a>Wenham, <em>Genesis 16-50</em><span style="font-style:normal;">, 248.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote18">
<p><a name="sdfootnote18sym" href="#sdfootnote18anc">18</a>Ibid.</p>
</div>
<div id="sdfootnote19">
<p><a name="sdfootnote19sym" href="#sdfootnote19anc">19</a>Sarna, <em>JPS Torah Commentary: Genesis</em><span style="font-style:normal;">, 210.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote20">
<p><a name="sdfootnote20sym" href="#sdfootnote20anc">20</a>Wenham, <em>Genesis 16-50</em><span style="font-style:normal;">, 249.</span></p>
</div>
  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/biblicalscholarship.wordpress.com/572/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/biblicalscholarship.wordpress.com/572/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/biblicalscholarship.wordpress.com/572/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/biblicalscholarship.wordpress.com/572/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/biblicalscholarship.wordpress.com/572/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/biblicalscholarship.wordpress.com/572/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/biblicalscholarship.wordpress.com/572/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/biblicalscholarship.wordpress.com/572/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/biblicalscholarship.wordpress.com/572/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/biblicalscholarship.wordpress.com/572/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=biblicalscholarship.wordpress.com&blog=3120649&post=572&subd=biblicalscholarship&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://biblicalscholarship.wordpress.com/2009/10/03/commentary-on-genesis-2931-3024/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">jayman777</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Commentary on Genesis 29:1-30</title>
		<link>http://biblicalscholarship.wordpress.com/2009/09/29/commentary-on-genesis-291-30/</link>
		<comments>http://biblicalscholarship.wordpress.com/2009/09/29/commentary-on-genesis-291-30/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Sep 2009 01:42:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jayman777</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biblical commentary]]></category>
		<category><![CDATA[Genesis]]></category>
		<category><![CDATA[Jacob]]></category>
		<category><![CDATA[Laban]]></category>
		<category><![CDATA[Leah]]></category>
		<category><![CDATA[Rachel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://biblicalscholarship.wordpress.com/?p=569</guid>
		<description><![CDATA[Last updated: September 29, 2009
English Translation  (ESV)
1Then Jacob went on  his journey and came to the land of the people of the east. 2As he looked, he  saw a well in the field, and behold, three flocks of sheep lying beside it, for  out of that well the flocks were watered. [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=biblicalscholarship.wordpress.com&blog=3120649&post=569&subd=biblicalscholarship&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Last updated: </span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">September 29, 2009</span></span></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><strong>English Translation  (ESV)</strong></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">1</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Then Jacob went on  his journey and came to the land of the people of the east. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">2</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">As he looked, he  saw a well in the field, and behold, three flocks of sheep lying beside it, for  out of that well the flocks were watered. The stone on the well’s mouth was  large, </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">3</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">and when all the  flocks were gathered there, the shepherds would roll the stone from the mouth of  the well and water the sheep, and put the stone back in its place over the mouth  of the well.</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">4</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Jacob said to them,  &#8220;My brothers, where do you come from?&#8221; They said, &#8220;We are from Haran.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">5</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">He said to them,  &#8220;Do you know Laban the son of Nahor?&#8221; They said, &#8220;We know him.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">6</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">He said to them,  &#8220;Is it well with him?&#8221; They said, &#8220;It is well; and see, Rachel his daughter is  coming with the sheep!&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">7</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">He said, &#8220;Behold,  it is still high day; it is not time for the livestock to be gathered together.  Water the sheep and go, pasture them.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">8</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">But they said, &#8220;We  cannot until all the flocks are gathered together and the stone is rolled from  the mouth of the well; then we water the sheep.&#8221;</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">9</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">While he was still  speaking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she was a  shepherdess. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">10</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Now as soon as  Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother’s brother, and the sheep of  Laban his mother’s brother, Jacob came near and rolled the stone from the well’s  mouth and watered the flock of Laban his mother’s brother. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">11</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Then Jacob kissed  Rachel and wept aloud. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">12</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And Jacob told  Rachel that he was her father’s kinsman, and that he was Rebekah’s son, and she  ran and told her father.</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">13</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">As soon as Laban  heard the news about Jacob, his sister’s son, he ran to meet him and embraced  him and kissed him and brought him to his house. Jacob told Laban all these  things, </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">14</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">and Laban said to  him, &#8220;Surely you are my bone and my flesh!&#8221; And he stayed with him a  month.</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">15</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Then Laban said to  Jacob, &#8220;Because you are my kinsman, should you therefore serve me for nothing?  Tell me, what shall your wages be?&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">16</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Now Laban had two  daughters. The name of the older was Leah, and the name of the younger was  Rachel. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">17</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Leah’s eyes were  weak, but Rachel was beautiful in form and appearance. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">18</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Jacob loved Rachel.  And he said, &#8220;I will serve you seven years for your younger daughter Rachel.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">19</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Laban said, &#8220;It is  better that I give her to you than that I should give her to any other man; stay  with me.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">20</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">So Jacob served  seven years for Rachel, and they seemed to him but a few days because of the  love he had for her.</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">21</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Then Jacob said to  Laban, &#8220;Give me my wife that I may go in to her, for my time is completed.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">22</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">So Laban gathered  together all the people of the place and made a feast. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">23</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">But in the evening  he took his daughter Leah and brought her to Jacob, and he went in to her. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">24</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">(Laban gave his  female servant Zilpah to his daughter Leah to be her servant.) </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">25</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And in the morning,  behold, it was Leah! And Jacob said to Laban, &#8220;What is this you have done to me?  Did I not serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">26</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Laban said, &#8220;It is  not so done in our country, to give the younger before the firstborn. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">27</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Complete the week  of this one, and we will give you the other also in return for serving me  another seven years.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">28</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Jacob did so, and  completed her week. Then </span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Laban gave him his  daughter Rachel to be his wife. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">29</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">(Laban gave his  female servant Bilhah to his daughter Rachel to be her servant.) </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">30</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">So Jacob went in to  Rachel also, and he loved Rachel more than Leah, and served Laban for another  seven years.</span></span></em></p>
<p><span id="more-569"></span></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><strong>Notes</strong></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">2-3 As he looked, he  saw a well in the field, and behold, three flocks of sheep lying beside it, for  out of that well the flocks were watered. The stone on the well’s mouth was  large, and when all the flocks were gathered there, the shepherds would roll the  stone from the mouth of the well and water the sheep, and put the stone back in  its place over the mouth of the well.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The large, heavy stone over the well prevented a  single shepherd or a small group of shepherds from watering the sheep. This  information, repeated in the dialogue with the shepherds (v 8), allows the  reader to appreciate Jacob&#8217;s ability to single-handedly remove the stone (v 10).  The mention of the stone also echoes the stone pillar Jacob set up at Bethel  where God promised to protect the patriarch on his journey (28:18). The reader  is reminded that God is present with Jacob as he  promised.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">7 He said, &#8220;Behold, it  is still high day; it is not time for the livestock to be gathered together.  Water the sheep and go, pasture them.&#8221;</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Jacob believes the shepherds are not working as hard  or as long as they should be. He is essentially urging the shepherds to go back  to work. Perhaps he is hoping to be alone with Rachel, though he has shown no  immediate interest in her at this point.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">10 Now as soon as  Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother’s brother, and the sheep of  Laban his mother’s brother, Jacob came near and rolled the stone from the well’s  mouth and watered the flock of Laban his mother’s brother.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Jacob&#8217;s success in finding Laban and Rachel as well  as his super-human display of strength confirms for the reader that God is  protecting Jacob (28:15, 20).</span></span></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Whereas Rebekah cared for the animals of Abraham&#8217;s  servant, confirming the divine guidance of the servant (24:19-20, 22), here the  direction is reversed: the stranger sustains the thirsty flocks of Laban with  inaccessible waters. This depiction foreshadows the role that Jacob plays in  Laban&#8217;s household. He becomes of the omen of blessing that Laban strives to hold  on to at all costs (e.g., 30:27-36).<a name="sdfootnote1anc" href="#sdfootnote1sym"><sup>1</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">13-14 As soon as Laban  heard the news about Jacob, his sister’s son, he ran to meet him and embraced  him and kissed him and brought him to his house. Jacob told Laban all these  things, and Laban said to him, &#8220;Surely you are my bone and my flesh!&#8221; And he  stayed with him a month.</span></em></em></p>
<p><em>“<span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Laban&#8217;s kiss proved to be as incongruous with his  treatment of Jacob as the patriarch&#8217;s own beguiling kiss of his father  (27:27).”<a name="sdfootnote2anc" href="#sdfootnote2sym"><sup>2</sup></a> “[W]e have a hint of what is to come when  Laban comments that Jacob is his own flesh and blood (29:14). This is, of  course, an innocent statement on Laban&#8217;s part, but the reader has already gotten  a taste of Jacob&#8217;s nature, and in Laban we will encounter one &#8216;cut from the same  cloth.&#8217;”<a name="sdfootnote3anc" href="#sdfootnote3sym"><sup>3</sup></a></span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">15 Then Laban said to  Jacob, &#8220;Because you are my kinsman, should you therefore serve me for nothing?  Tell me, what shall your wages be?&#8221;</span></em></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Laban&#8217;s question sounds concerned and friendly, but  the very mention of “working” and “pay” introduces a jarring note. It sounds  friendly to offer one&#8217;s destitute nephew wages, but should family relationships  be reduced to commercial bargaining? The words “work, serve” and “pay” are key  terms in the subsequent narrative (29:18, 20, 25, 27, 30; 30:26, 29; 31:6, 41;  30:16, 32, 33; 31:7, 41) and are laden with echoes of the exploitation Jacob  suffered at Laban&#8217;s hands. But Laban is canny; he has learned Jacob&#8217;s motives  for coming (29:13) and in the last few weeks has observed his attachment to  Rachel, which he is willing to exploit by inviting Jacob to make an offer.<a name="sdfootnote4anc" href="#sdfootnote4sym"><sup>4</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">17 Leah’s eyes were  weak, but Rachel was beautiful in form and appearance.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Hamilton suggests:</span></span></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The traditional rendering “Leah&#8217;s eyes were weak”  (RSV, NIV; cf. NEB, JB) is in need of reexamination. The adjective </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">rak</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> means “weak” only  in a few places, particularly Gen. 33:13 (“frail” children) and Deut. 20:8  (“softhearted, timid” paralleling “fearful,” </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">yare</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">). More often it  describes something that is tender (flocks, Gen. 18:7), gentle (a king&#8217;s reign,  2 Sam. 3:39), soft (speech, Prov. 15:1; Job 40:27 [Eng. 41:3]), delicate (a  woman, Deut. 28:56; Isa. 47:1), </span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">and young (an  inexperienced lad, 1 Chr. 22:5; 29:1; 2 Chr. 13:7). In the last three references </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">rak</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> is paralleled with </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">naar</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">, “inexperienced,  youthful.” Leah may be older, but her eyes are the beautiful eyes of a person  who looks much younger.</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote5anc" href="#sdfootnote5sym"><sup>5</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Matthews  replies:</span></span></em></p></blockquote>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The tenor of the passage, however, contrasts Leah  and Rachel, first their order of birth and perhaps here their charm. This  suggests that the term has the negative nuance of feeble, impotent (e.g., Deut  20:8; 2 Sam 3:39), meaning “dull-eyed” (REB). If so, the irony is that though  lackluster in her appearance, Leah is the fertile one of the sisters.  Alternatively, R. Gradwohl contends that if a contrast were intended in the  passage, it would be between Leah&#8217;s and Rachel&#8217;s eyes or between Rachel&#8217;s and  Leah&#8217;s loveliness. But the author&#8217;s description of the women followed  immediately by the narration of Jacob&#8217;s love for Rachel implies that her beauty  captivated him, whereas Leah was not enticing (v. 18). Moreover, there is the  same association of beautiful form (</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">yapeh</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">) and love in  Amnon&#8217;s attraction to Tamar (2 Sam 13:1; cp. 1 Kgs 1:3-4, where the narration  must clarify that the woman&#8217;s beauty in this case did not result in sexual  relations). Also if the name “Leah” (</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">le&#8217;a</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">) invoked a sound  play on the word “weary, impatient” (</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">la&#8217;a</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">), there may be a  subtle play with her name, reminding one of her lifeless eyes (v. 17). The term </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">la&#8217;a</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> first occurs in  19:1, describing the blind Sodomites who “wearied  (</span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">la&#8217;a</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">) themselves  groping for the door” (RSV).</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote6anc" href="#sdfootnote6sym"><sup>6</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">18 Jacob loved Rachel.  And he said, &#8220;I will serve you seven years for your younger daughter  Rachel.&#8221;</span></em></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The agreement reached between Laban and Jacob is  intended to provide for the bride price that was an essential part of marriage  contracts. This was a payment made from the groom or his family to the family of  the bride. Its function was to serve as a trust fund of sorts to provide for the  support of the wife should the husband divorce her or die. In texts from Nuzi  the typical bride price was thirty to forty shekels. Since a shepherd&#8217;s annual  wage was ten shekels a year, Jacob is in effect paying a premium by working  seven years, but he is in no position to negotiate. Theoretically, Laban will  garner Jacob&#8217;s would-be wages and secure them into a bride-price account of some  sort.<a name="sdfootnote7anc" href="#sdfootnote7sym"><sup>7</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">19 Laban said, &#8220;It is  better that I give her to you than that I should give her to any other man; stay  with me.&#8221;</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Marriage between relatives safeguarded the blood  line, tribal property, and the daughter&#8217;s welfare. Laban may be speaking in an  intentionally ambiguous way when he says he will give </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">her</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> (not Rachel  explicitly) to Jacob.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">22 So Laban gathered  together all the people of the place and made a feast.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Laban does not give a verbal reply to Jacob&#8217;s  demand.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">23 But in the evening  he took his daughter Leah and brought her to Jacob, and he went in to  her.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">How was Laban able to pull of this deception? The  obvious answer is that the bride was veiled (24:65) and it was dark. But one  should not rule out the influence of alcoholic beverages served at the  feast.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">25 And in the morning,  behold, it was Leah! And Jacob said to Laban, &#8220;What is this you have done to me?  Did I not serve with you for Rachel? Why then have you deceived  me?&#8221;</span></em></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Jacob&#8217;s masquerading as his brother meets its  appropriate counterstroke in the substitution of Leah for her sister. But  retributive justice is not the only motif. Just as Jacob&#8217;s succession to the  birthright was divinely ordained, irrespective of human machinations (25:23), so  Jacob&#8217;s intended marriage to Leah is seen as the working of Providence, for from  this unplanned union issued Levi and Judah, whose offspring shared spiritual and  temporal hegemony in Israel through the two great institutions of the biblical  period, the priesthood and the Davidic monarchy.</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote8anc" href="#sdfootnote8sym"><sup>8</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">26 Laban said, &#8220;It is  not so done in our country, to give the younger before the  firstborn.</span></em></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">This is an instance of dramatic irony, as in a Greek  drama. The contrasting term “our place” and the substitution of the terms used  in verses 16 and 18 for “younger, older” by </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">tseirah</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">, </span></span></em><em><em><span style="font-weight:normal;">bekhirah</span></em></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"> deftly evoke the  Jacob-Esau rivalry, an underlying meaning that must have been perceived by Jacob  and the audience but not comprehended by Laban, the speaker, who is not privy to  the previous history. Jacob is stunned into silence and does not even reprove  Laban for not having informed him about the local custom in the first place.<a name="sdfootnote9anc" href="#sdfootnote9sym"><sup>9</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">However, Laban&#8217;s attempt to justify his action by  local convention is weak. Why did he not make the point earlier, if this was his  intention? Or why had he not found a husband for Leah during the seven years  Jacob had worked for him? Was it because Leah was too ugly to attract a husband,  or had Laban been planning all along to palm her off on Jacob? Either way, Jacob  had good reason to be incensed by his father-in-law.<a name="sdfootnote10anc" href="#sdfootnote10sym"><sup>10</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">27 Complete the week  of this one, and we will give you the other also in return for serving me  another seven years.&#8221;</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The “week of this one” refers to seven days of  feasting in celebration of the marriage (Judges 14:12, 17; Tobit 11:18; Mish.  Neg. 3:2).</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote11anc" href="#sdfootnote11sym"><sup>11</sup></a></span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">28 Jacob did so, and  completed her week. Then Laban gave him his daughter Rachel to be his  wife.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">It is an act of trust on Laban&#8217;s part to give Rachel  to Jacob after the week-long feast and not after the additional seven years of  service. It is a testament to Jacob&#8217;s character that he did not abscond with  Rachel. Leviticus 18:18 prohibits a man from marrying a sister of his wife  during her lifetime. The author felt no need to rewrite history to make it  conform to a later age.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">30 So Jacob went in to  Rachel also, and he loved Rachel more than Leah, and served Laban for another  seven years.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Jacob&#8217;s parents displayed favoritism towards their  sons and now Jacob shows favoritism towards his wives. These seven years are not  said to pass by like only a few days (v 20).</span></span></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><strong>Bibliography</strong></span></em></p>
<div id="ZOTERO_BIBL  RNDjJwDcCEJij" dir="ltr">
<p style="page-break-before:auto;text-indent:-.5in;margin-bottom:0;margin-left:.5in;" align="left">Hamilton, Victor P. <em>The Book of Genesis, Chapters  18-50</em><span style="font-style:normal;">. The New International Commentary on  the Old Testament 1B. Wm. B. Eerdmans Publishing Company, 1995.</span></p>
<p style="page-break-before:auto;text-indent:-.5in;margin-bottom:0;margin-left:.5in;" align="left"><span style="font-style:normal;">Mathews, Kenneth A. </span><em>Genesis 11:27-50:26</em><span style="font-style:normal;">. The New  American Commentary Volume 1B. Nashville, TN: Broadman &amp; Holman Publishers,  2005.</span></p>
<p style="page-break-before:auto;text-indent:-.5in;margin-bottom:0;margin-left:.5in;" align="left"><span style="font-style:normal;">Sarna, Nahum M. </span><em>JPS Torah Commentary: Genesis</em><span style="font-style:normal;">.  1st ed. Jewish Publication Society of America, 1989.</span></p>
<p style="page-break-before:auto;text-indent:-.5in;margin-bottom:0;margin-left:.5in;" align="left"><span style="font-style:normal;">Walton, John H. </span><em>Genesis</em><span style="font-style:normal;">. The NIV Application  Commentary. Grand Rapids, MI: Zondervan, 2001.</span></p>
<p style="page-break-before:auto;text-indent:-.5in;margin-bottom:0;margin-left:.5in;" align="left"><span style="font-style:normal;">Wenham, Gordon J. </span><em>Genesis 16-50</em><span style="font-style:normal;">. Word Biblical  Commentary 2. Thomas Nelson, 1994.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote1">
<p><a name="sdfootnote1sym" href="#sdfootnote1anc">1</a>Mathews, <em>Genesis 11:27-50:26</em><span style="font-style:normal;">, 455.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote2">
<p><a name="sdfootnote2sym" href="#sdfootnote2anc">2</a>Ibid., 464.</p>
</div>
<div id="sdfootnote3">
<p><a name="sdfootnote3sym" href="#sdfootnote3anc">3</a>Walton, <em>Genesis</em><span style="font-style:normal;">, 586.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote4">
<p><a name="sdfootnote4sym" href="#sdfootnote4anc">4</a>Wenham, <em>Genesis 16-50</em><span style="font-style:normal;">, 234-235.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote5">
<p><a name="sdfootnote5sym" href="#sdfootnote5anc">5</a>Hamilton, <em>The Book of Genesis, Chapters  18-50</em><span style="font-style:normal;">, 258-259.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote6">
<p><a name="sdfootnote6sym" href="#sdfootnote6anc">6</a>Mathews, <em>Genesis 11:27-50:26</em><span style="font-style:normal;">, 467.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote7">
<p><a name="sdfootnote7sym" href="#sdfootnote7anc">7</a>Walton, <em>Genesis</em><span style="font-style:normal;">, 586.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote8">
<p><a name="sdfootnote8sym" href="#sdfootnote8anc">8</a>Sarna, <em>JPS Torah Commentary: Genesis</em><span style="font-style:normal;">, 205.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote9">
<p><a name="sdfootnote9sym" href="#sdfootnote9anc">9</a>Ibid.</p>
</div>
<div id="sdfootnote10">
<p><a name="sdfootnote10sym" href="#sdfootnote10anc">10</a>Wenham, <em>Genesis 16-50</em><span style="font-style:normal;">, 237.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote11">
<p><a name="sdfootnote11sym" href="#sdfootnote11anc">11</a>Sarna, <em>JPS Torah Commentary: Genesis</em><span style="font-style:normal;">, 205.</span></p>
</div>
  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/biblicalscholarship.wordpress.com/569/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/biblicalscholarship.wordpress.com/569/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/biblicalscholarship.wordpress.com/569/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/biblicalscholarship.wordpress.com/569/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/biblicalscholarship.wordpress.com/569/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/biblicalscholarship.wordpress.com/569/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/biblicalscholarship.wordpress.com/569/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/biblicalscholarship.wordpress.com/569/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/biblicalscholarship.wordpress.com/569/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/biblicalscholarship.wordpress.com/569/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=biblicalscholarship.wordpress.com&blog=3120649&post=569&subd=biblicalscholarship&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://biblicalscholarship.wordpress.com/2009/09/29/commentary-on-genesis-291-30/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">jayman777</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Commentary on Genesis 28</title>
		<link>http://biblicalscholarship.wordpress.com/2009/09/27/commentary-on-genesis-28/</link>
		<comments>http://biblicalscholarship.wordpress.com/2009/09/27/commentary-on-genesis-28/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 21:08:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jayman777</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biblical commentary]]></category>
		<category><![CDATA[Esau]]></category>
		<category><![CDATA[Genesis]]></category>
		<category><![CDATA[Isaac]]></category>
		<category><![CDATA[Jacob]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://biblicalscholarship.wordpress.com/?p=566</guid>
		<description><![CDATA[Last updated: September 27, 2009
English Translation  (ESV)
1Then Isaac called  Jacob and blessed him and directed him, &#8220;You must not take a wife from the  Canaanite women. 2Arise, go to  Paddan-aram to the house of Bethuel your mother’s father, and take as your wife  from there one of the daughters of [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=biblicalscholarship.wordpress.com&blog=3120649&post=566&subd=biblicalscholarship&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Last updated: </span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">September 27, 2009</span></span></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><strong>English Translation  (ESV)</strong></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">1</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Then Isaac called  Jacob and blessed him and directed him, &#8220;You must not take a wife from the  Canaanite women. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">2</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Arise, go to  Paddan-aram to the house of Bethuel your mother’s father, and take as your wife  from there one of the daughters of Laban your mother’s brother. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">3</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">God Almighty bless  you and make you fruitful and multiply you, that you may become a company of  peoples. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">4</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">May he give the  blessing of Abraham to you and to your offspring with you, that you may take  possession of the land of your sojournings that God gave to Abraham!&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">5</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Thus Isaac sent  Jacob away. And he went to Paddan-aram, to Laban, the son of Bethuel the  Aramean, the brother of Rebekah, Jacob’s and Esau’s  mother.</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">6</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Now Esau saw that  Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan-aram to take a wife from  there, and that as he blessed him he directed him, &#8220;You must not take a wife  from the Canaanite women,&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">7</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">and that Jacob had  obeyed his father and his mother and gone to Paddan-aram. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">8</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">So when Esau saw  that the Canaanite women did not please Isaac his father, </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">9</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Esau went to  Ishmael and took as his wife, besides the wives he had, Mahalath the daughter of  Ishmael, Abraham’s son, the sister of Nebaioth.</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">10</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Jacob left  Beersheba and went toward Haran. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">11</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And he came to a  certain place and stayed there that night, because the sun had set. Taking one  of the stones of the place, he put it under his head and lay down in that place  to sleep. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">12</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And he dreamed, and  behold, there was a ladder set up on the earth, and the top of it reached to  heaven. And behold, the angels of God were ascending and descending on it! </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">13</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And behold, the  LORD stood above it and said, &#8220;I am the LORD, the God of Abraham your father and  the God of Isaac. The land on which you lie I will give to you and to your  offspring. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">14</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Your offspring  shall be like the dust of the earth, and you shall spread abroad to the west and  to the east and to the north and to the south, and in you and your offspring  shall all the families of the earth be blessed. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">15</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Behold, I am with  you and will keep you wherever you go, and will bring you back to this land. For  I will not leave you until I have done what I have promised you.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">16</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Then Jacob awoke  from his sleep and said, &#8220;Surely the LORD is in this place, and I did not know  it.&#8221; </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">17</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">And he was afraid  and said, &#8220;How awesome is this place! This is none other than the house of God,  and this is the gate of heaven.&#8221;</span></span></em></p>
<p><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">18</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">So early in the  morning Jacob took the stone that he had put under his head and set it up for a  pillar and poured oil on the top of it. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">19</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">He called the name  of that place Bethel, but the name of the city was Luz at the first. </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">20</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Then Jacob made a  vow, saying, &#8220;If God will be with me and will keep me in this way that I go, and  will give me bread to eat and clothing to wear, </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">21</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">so that I come  again to my father’s house in peace, then the LORD shall be my God, </span></span></em><em><sup><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">22</span></span></sup></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">and this stone,  which I have set up for a pillar, shall be God’s house. And of all that you give  me I will give a full tenth to you.&#8221;</span></span></em></p>
<p><span id="more-566"></span></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><strong>Notes</strong></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">1 Then Isaac called  Jacob and blessed him and directed him, &#8220;You must not take a wife from the  Canaanite women.</span></em></em></p>
<p><em>“<span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">By this act, Isaac confirms Jacob&#8217;s title to the  birthright independently of the deception. </span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Jacob is recognized  to be the true heir to the Abrahamic covenant, which is why he must not marry  outside of the family.”</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote1anc" href="#sdfootnote1sym"><sup>1</sup></a></span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">8-9 So when Esau saw  that the Canaanite women did not please Isaac his father, Esau went to Ishmael  and took as his wife, besides the wives he had, Mahalath the daughter of  Ishmael, Abraham’s son, the sister of Nebaioth.</span></em></em></p>
<p><em>“<span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Esau&#8217;s response to this whole scenario is to try to  gain approval by marrying girls from the family – in this case, Ishmael&#8217;s  family. In so doing he only ends up identifying with the line that has been sent  away, perhaps prefiguring to some degree his own eventual  status.”</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote2anc" href="#sdfootnote2sym"><sup>2</sup></a></span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">12 And he dreamed, and  behold, there was a ladder set up on the earth, and the top of it reached to  heaven. And behold, the angels of God were ascending and descending on  it!</span></em></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">One cannot help but be struck by the parallel  between the stairway in this dream, a stairway whose top reaches the sky, and  the tower of Babel, whose top also extended into the heavens (11:4). But the  similarity stops here. Unlike the Babel tower, Jacob&#8217;s stairway is not a product  of human delusions of grandeur. It is a way by which God will make himself known  to Jacob. Messengers, not pride, go up and down this  structure.</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote3anc" href="#sdfootnote3sym"><sup>3</sup></a></span></span></em></p></blockquote>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">13 And behold, the  LORD stood above it and said, &#8220;I am the LORD, the God of Abraham your father and  the God of Isaac. The land on which you lie I will give to you and to your  offspring.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Jacob is confirmed as the third patriarch in the  line of Abraham and Isaac.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">14 Your offspring  shall be like the dust of the earth, and you shall spread abroad to the west and  to the east and to the north and to the south, and in you and your offspring  shall all the families of the earth be blessed.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">These promises are like the promises made to Abraham  in 13:14-17.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">17 And he was afraid  and said, &#8220;How awesome is this place! This is none other than the house of God,  and this is the gate of heaven.&#8221;</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The site is called “the house of God” because God  manifested his presence there. It is called “the gate of heaven” because the  angels ascend to and descend from heaven at this place.</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">18 So early in the  morning Jacob took the stone that he had put under his head and set it up for a  pillar and poured oil on the top of it.</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">The stone serves as a witness to the dream and  divine promises. The pouring of oil may have been a sign of the vow  (31:13).</span></span></em></p>
<p><em><em><span style="font-weight:normal;">20-22 Then Jacob made  a vow, saying, &#8220;If God will be with me and will keep me in this way that I go,  and will give me bread to eat and clothing to wear, so that I come again to my  father’s house in peace, then the LORD shall be my God, and this stone, which I  have set up for a pillar, shall be God’s house. And of all that you give me I  will give a full tenth to you.&#8221;</span></em></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;">Jacob is the only patriarch to make a vow to God.  The tithe appears to be a one-time offering. It is not clear who would receive  the tithe or what would be done with it. Normally a tithe would be given to a  king or a priest. Walton suggests that “Jacob most likely anticipates that any  wealth coming to him will be in the form of flocks and herds. In such a case the  tithe will be represented in sacrifices at Bethel. Genesis 35 does not mention  sacrifices being made, but Jacob does build an altar, thereby making it all the  more likely that he fulfills this part of his vow by  sacrifice.”</span></span></em><em><span style="font-style:normal;"><span style="font-weight:normal;"><a name="sdfootnote4anc" href="#sdfootnote4sym"><sup>4</sup></a></span></span></em></p>
<p><em><span style="font-style:normal;"><strong>Bibliography</strong></span></em></p>
<div id="ZOTERO_BIBL RNDDrjMSJaiJA" dir="ltr">
<p style="page-break-before:auto;text-indent:-.5in;margin-bottom:0;margin-left:.5in;" align="left">Hamilton, Victor P. <em>The Book of Genesis, Chapters  18-50</em><span style="font-style:normal;">. The New International Commentary on  the Old Testament 1B. Wm. B. Eerdmans Publishing Company, 1995.</span></p>
<p style="page-break-before:auto;text-indent:-.5in;margin-bottom:0;margin-left:.5in;" align="left"><span style="font-style:normal;">Sarna, Nahum M. </span><em>JPS Torah Commentary: Genesis</em><span style="font-style:normal;">.  1st ed. Jewish Publication Society of America, 1989.</span></p>
<p style="page-break-before:auto;text-indent:-.5in;margin-bottom:0;margin-left:.5in;" align="left"><span style="font-style:normal;">Walton, John H. </span><em>Genesis</em><span style="font-style:normal;">. The NIV Application  Commentary. Grand Rapids, MI: Zondervan, 2001.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote1">
<p><a name="sdfootnote1sym" href="#sdfootnote1anc">1</a>Sarna, <em>JPS Torah Commentary: Genesis</em><span style="font-style:normal;">, 195.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote2">
<p><a name="sdfootnote2sym" href="#sdfootnote2anc">2</a>Walton, <em>Genesis</em><span style="font-style:normal;">, 570.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote3">
<p><a name="sdfootnote3sym" href="#sdfootnote3anc">3</a>Hamilton, <em>The Book of Genesis, Chapters  18-50</em><span style="font-style:normal;">, 240.</span></p>
</div>
<div id="sdfootnote4">
<p><a name="sdfootnote4sym" href="#sdfootnote4anc">4</a>Walton, <em>Genesis</em><span style="font-style:normal;">, 572.</span></p>
</div>
  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/biblicalscholarship.wordpress.com/566/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/biblicalscholarship.wordpress.com/566/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/biblicalscholarship.wordpress.com/566/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/biblicalscholarship.wordpress.com/566/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/biblicalscholarship.wordpress.com/566/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/biblicalscholarship.wordpress.com/566/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/biblicalscholarship.wordpress.com/566/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/biblicalscholarship.wordpress.com/566/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/biblicalscholarship.wordpress.com/566/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/biblicalscholarship.wordpress.com/566/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=biblicalscholarship.wordpress.com&blog=3120649&post=566&subd=biblicalscholarship&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://biblicalscholarship.wordpress.com/2009/09/27/commentary-on-genesis-28/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">jayman777</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>